刚才 debian-reference <http://anonscm.debian.org/ddp/debian-reference.git>
 的作者 Osamu 说,

>To be
> honest, many contents are getting outdated.  So focusing on "Preface",
> "Chapter 1" and "Chapter 2" may be good idea.
>
> You should also consider translating "The Debian Administrator's
> Handbook" by Raphael.
>   https://www.debian.org/doc/manuals/debian-handbook/
>   https://debian-handbook.info/contribute/

看来 《Debian参考》是有点旧了哈。大家有时间的,就只需要翻译前面两章就好了。


在 2016年7月4日 下午3:19,Xiao Faris <atzli...@gmail.com>写道:

> 大家好:
>
>    我多年前,参与了《Debian 参考手册》中文版的翻译。
>
> http://qref.sourceforge.net/
>
> 近几年来,该手册升级到第二版,目前还没有中文版本。
>
> 这几天,我申请了该手册的 git 提交权限,并把初始的 po 文件提交。
>
> 欢迎大家参与该手册的翻译工作,我可以协助提交git。
>
> git 匿名下载:
>
> git clone git://anonscm.debian.org/ddp/debian-reference.git
>
>
> atzlinux
>

回复