刚才 debian-reference <http://anonscm.debian.org/ddp/debian-reference.git> 的作者 Osamu 说,
>To be > honest, many contents are getting outdated. So focusing on "Preface", > "Chapter 1" and "Chapter 2" may be good idea. > > You should also consider translating "The Debian Administrator's > Handbook" by Raphael. > https://www.debian.org/doc/manuals/debian-handbook/ > https://debian-handbook.info/contribute/ 看来 《Debian参考》是有点旧了哈。大家有时间的,就只需要翻译前面两章就好了。 在 2016年7月4日 下午3:19,Xiao Faris <atzli...@gmail.com>写道: > 大家好: > > 我多年前,参与了《Debian 参考手册》中文版的翻译。 > > http://qref.sourceforge.net/ > > 近几年来,该手册升级到第二版,目前还没有中文版本。 > > 这几天,我申请了该手册的 git 提交权限,并把初始的 po 文件提交。 > > 欢迎大家参与该手册的翻译工作,我可以协助提交git。 > > git 匿名下载: > > git clone git://anonscm.debian.org/ddp/debian-reference.git > > > atzlinux >