On Fri, Dec 10, 1999 at 07:14:39PM +0000, Jonathan Chang wrote: > On Thu, 9 Dec 1999, Anthony Fok wrote: > > > On Tue, Dec 07, 1999 at 06:56:09PM +0000, 大鳥 wrote: > > > > > > [EMAIL PROTECTED] Debian 版的 CLE 進度如何呢? :D~ 好期待說~~ > > > > * 未包裝文鼎字型。(其實我自己在 Debian [EMAIL PROTECTED] > > 希望盡快包好。) > > > > * 整合性不足,使用者要花點時間修改 /etc/gtk/gtkrc.zh_TW.big5、 > > /etc/profile、XF86Config 等以設定中文模式。 > > > > * Debian 中的 cjk-latex/FreeType 及 xfs-xtt (X-TT) 待加 patch 以 > > 支援文鼎字型中的「倚天字」。 > > > > [EMAIL PROTECTED]@除了以上的缺點外,其實 Debian potato > > 的中文環境已經相當可用了。 > > Debian 2.1 (Slink)?幾乎無中文支援可言。 ^_^ (again,沒有時間 backport) > > 我對以上三點特別感興趣,照東東兄的意思目前你目前的X環境已經能顯示 > [EMAIL PROTECTED]@下呢?上次我看debian-chinese > [EMAIL PROTECTED]@xtt patched的X server,但又說要等到X出4.0。因為我 > 對這些X [EMAIL PROTECTED] > XFree86 4.X。重點是,如果想要在X上顯示更多中文的話,還得裝那些deb呢﹖
[EMAIL PROTECTED]@需要安裝 libxfont-xtt 及 xfs-xtt,與 XFree86 3.3.5 [EMAIL PROTECTED] 由 X-TT [EMAIL PROTECTED]@ ISHIKAWA Mutsumi <[EMAIL PROTECTED]> 親自包裝,在 Debian potato 中已有 [EMAIL PROTECTED]|有小 bug,所以目前在 Debian 中的 xfs-xtt_1:1.3.0.1-3 不支援 Big5 字型(讀不到?)。請暫時往 http://niet.dhs.org/~ypwong/ 下載 libxfont-xtt_1.3.0-2_i386.deb 及 xfs-xtt_1.3.0-2_i386.deb 兩檔,安裝後就可以在 X11 下 使用 ttf-twmoe-{sung,kai} 字型 了。 ^_^ 但 GB [EMAIL PROTECTED]|未包裝任何 GB 中文 TrueType [EMAIL PROTECTED] GB TrueType [EMAIL PROTECTED] ^_^) > xa+cv? xfstt? > 還請幫忙解惑。 [EMAIL PROTECTED]@Debian 中的 xa+cv 0.4 相當舊了,暫時用不了。(將來可能有空包 0.6 版。) [EMAIL PROTECTED]@xfstt 也太舊,xfstt-1.0 據我所知並不支援 CJK 字碼。有空可以 請 Stephen J. Carpenter <[EMAIL PROTECTED]> 包新版本。 > > 3. 其他大部份 Debian 中文計劃小組成員正在進行負責網頁及 > > 說明書 (Debian-Guide) [EMAIL PROTECTED] > > 說到這個中譯計畫真是有點不好意思,當初答應加入計畫,想著手翻譯debian FAQ, > 不過後來比較忙(常聽到的藉口...),翻了兩三個chapters就開始懶惰了,真希望有人能 > 把cvs [EMAIL PROTECTED] 或者再等我有空... [EMAIL PROTECTED]@[EMAIL PROTECTED] ^_^ [EMAIL PROTECTED] 「留得青山在,哪怕無柴燒?」有空就可以幫忙,無空就不用擔心介懷了。 ^_^ 東東 -- Anthony Fok Tung-Ling Civil and Environmental Engineering [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] University of Alberta, Canada [EMAIL PROTECTED] Keep smiling! *^_^* Come visit Our Lady of Victory Camp -- http://come.to/olvc