Hello all

We have started the Debian Description Translation Server. 

We start the translating of all package description and the server
support now four languages (de, fr, it and pt_BR).

The server started 9 weeks ago with german and the other languages started
1-2 Weeks ago. The German translation group has now translated 20% of
all Package descriptions from sid/main/binary-i386. The other
languages are at the beginning and need more help. 

How can you help?
-----------------

You can translate some descriptions. Send a mail to
        grisu-td-<langposfix>@auric.debian.org
with the subject
        GET 1 <langpostfix> 
(substitute '<langpostfix>' with de, fr, it or pt_BR)

The server will send you a guide with more information and one
untranslated description. Read the guide, translate the description
and send it back.

How can I start a new language?
-------------------------------

Now the server support only this four languages. If you will start a
new languages, ask [EMAIL PROTECTED]

How can we use this translations?
---------------------------------

We have set up  aptable translated Packages files. Add to
source.lists:
deb http://gluck.debian.org/~grisu/description_translation/aptable 
<langpostfix>/woody main
(or sid or potato ...)

Now we have only i386 Packages files. On request I can translate more
Packages files.

Is more help needed?
--------------------

Yes.

We need help to:
 - move the translated Packages files to ftp-master and the mirrors
 - patch APT (with a option, that download Package-<langpostfix>
   files?)
 - maybe add real multilanguages support to APT and co.


Gruss
Grisu
-- 
Michael Bramer  -  a Debian Linux Developer http://www.debian.org
PGP: finger [EMAIL PROTECTED]  -- Linux Sysadmin   -- Use Debian Linux
"Der Informationsgehalt einer Website verhält sich umgekehrt proportional
 zur Ladezeit." -- unbekannte Quelle, aber oft wahr

Attachment: pgpPCinHkP1UO.pgp
Description: PGP signature

Reply via email to