On 26/01/2011 23:51, Marco Gaiarin wrote: > Mi sono offerto ''genericamente'' di dare una mano, e hanno iniziato a > parlarmi in ''debianese'', suppongo dando per scontato che sono in > grado di fare il pacchetto, e dicendo anche una cosa ovvio, ovvero che > il pacchetto delle voci italiane di asterisk sarebbe bene le facesse un > italiano. ;-) > > Mo' che faccio? ;-)))
Beh, la risposta ovvia mi sembra quella di dire "Non sono uno sviluppatore, per cui non so di cosa tu stia parlando; o aspettiamo che compaia qualcuno che ci sa mettere le mani, oppure il pacchetto lo fai tu ed io ti do una mano". Questo, ovviamente, a meno che tu non voglia imparare il debianese. Per il resto, non mi sembra che ci sia un motivo particolare perché il pacchetto italiano lo debba fare un italiano. L'italiano deve fare le registrazioni e magari il testing: il resto del lavoro è internazionale. Ciao, Gio. -- Giovanni Mascellani <mascell...@poisson.phc.unipi.it> Pisa, Italy Web: http://poisson.phc.unipi.it/~mascellani Jabber: g.mascell...@jabber.org / giova...@elabor.homelinux.org
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature