From: [EMAIL PROTECTED] (NOKUBI Takatsugu) Subject: Re: Proposal - non-free software removal Date: Thu, 21 Nov 2002 21:25:01 JST
> In article <[EMAIL PROTECTED]> > [EMAIL PROTECTED] writes: > > >> >> xpdf-japanese > >> >> cmap-adobe-japan1 > >> >> cmap-adobe-japan2 > >> >> cmap-adobe-korea1 > >> >> cmap-adobe-gb1 > >> >> cmap-adobe-cns1 > >> > >> > My question is: how did Japenese users make it with Debian prior to the > >> > introduction of these packages? Couldn't they continue using whatever > >> > methods worked then? Prior to the cmap-adobe-japan1,2 Japanese users used to use another mechanism i.e. VFlib to display Japanese fonts, at least in ghostscript. Perhaps at that time, xpdf didn't support Japanese so Japanese users could use only ghostscript to display Japanese PDF files (and from time to time Japanize patch lost PDF support). But VFlib cann't support Korean nor Chinese, that is, it is Japanese specific. In this respect, cmap-adobe-* might be much better than VFlib. > >> Perhaps they simply used acroread from non-free? Or perhaps the > >> importance of pdf has increased and they could do without it then > >> and cannot now. This is also right. The importance of PDF increases much. > xpdf-japanese is required to display Japanese PDF with xpdf. It is > also need to convert PDF to plain text with pdftotext. > > I'm not familiar about cmap-*. In fact, cmap-adobe-* and xpdf-japanese/korean/chinese-* are same kind of files so I believe they could be collected to one package (per japanese/korean/chinese) to be used both xpdf and ghostscript. And Hamish Moffatt is now working to try to do so, I guess. (Perhaps dvipdfm-cjk-cmap is also the same kind of package as far as I understand) Best regards, 2002/11/22 -- Debian Developer & Debian JP Developer - much more I18N of Debian Atsuhito Kohda <[EMAIL PROTECTED]> Department of Math., Tokushima Univ.