Miles Bader schrieb:
> I agree "-lang-" is probably better than locale/l10n/i18n for the reason
> you state.

> However, why not use the official language codes where available (keeping
> the "longname" where there is no code)?  They mean exactly what you want,
> and are widely used in debian package names -- "ja" doesn't mean
> "Japanese locale" or "Japan the country", it means "Japanese language".

No please. That would make confusion. Half of the packages named in one
way, half of them named the other way.
One thing please, either iso codes or longnames, not both.

-- 
bye Joerg


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to