Hey, * Joerg Jaspert <jo...@debian.org> [2011-11-03 22:39:02 CET]: > I just merged a patch from Ansgar to generate the Packages files without > the English description embedded inside them. Instead they are now > written into a new file, the "English Translation" file in > "main/i18n/Translation-en.bz2". They thus appear alongside all other > translated descriptions as "just another language". apt & co will (or > should) just download those Translation files to show the description, > as they do already for all other languages.
I am investigating from the packages site point of view already, this is the case in Ubuntu for a bit already and I can use packages.ubuntu.com as testbed for that. :) I hope to get this done in the not too far future. Rhonda -- Fühlst du dich mutlos, fass endlich Mut, los | Fühlst du dich hilflos, geh raus und hilf, los | Wir sind Helden Fühlst du dich machtlos, geh raus und mach, los | 23.55: Alles auf Anfang Fühlst du dich haltlos, such Halt und lass los | -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-devel-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20111109122707.ga3...@anguilla.debian.or.at