Hey,

* Joerg Jaspert <jo...@debian.org> [2011-11-03 22:39:02 CET]:
> I just merged a patch from Ansgar to generate the Packages files without
> the English description embedded inside them. Instead they are now
> written into a new file, the "English Translation" file in
> "main/i18n/Translation-en.bz2". They thus appear alongside all other
> translated descriptions as "just another language". apt & co will (or
> should) just download those Translation files to show the description,
> as they do already for all other languages.

 I am investigating from the packages site point of view already, this
is the case in Ubuntu for a bit already and I can use
packages.ubuntu.com as testbed for that. :)

 I hope to get this done in the not too far future.
Rhonda
-- 
Fühlst du dich mutlos, fass endlich Mut, los      |
Fühlst du dich hilflos, geh raus und hilf, los    | Wir sind Helden
Fühlst du dich machtlos, geh raus und mach, los   | 23.55: Alles auf Anfang
Fühlst du dich haltlos, such Halt und lass los    |


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-devel-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20111109122707.ga3...@anguilla.debian.or.at

Reply via email to