Package: dpkg
Severity: minor
Version: 1.18.24
X-Debbugs-CC: a...@debian.org cdlumin...@gmail.com
Tags: l10n

Dear debian-dpkg maintainers:

I have prepared a patch for zh_CN (Simplified Chinese) translation, which would 
fix several existing translation errors. Please consider applying it into VCS 
repository.

The patch is provided in mail body as well as in attachment.

Thanks!

Regards,
Boyuan Yang


From 70785f8b29e1fbda4caa4c83b135e7921d562520 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Boyuan Yang <073p...@gmail.com>
Date: Sat, 7 Oct 2017 20:14:19 +0800
Subject: [PATCH] po: Fix translation errors in zh_CN.po
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

This commit would slightly modify po/zh_CN.po to fix
several translation errors.

* The word "build" should be translated as "构建" instead of
  "编译", which means "compilation".
* The word "alphanumeric" should be translated as "字母数字的"
  instead of "字母的", which means "alphabetic".
---
 po/zh_CN.po | 7 ++++---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 84a3a702d..4c9727e98 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Deng Xiyue <manphiz-gu...@users.alioth.debian.org>, 2007, 2008, 2009.
 # Aron Xu <happyaron...@gmail.com>, 2009, 2010.
 # Zhou Mo <cdlumin...@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Boyuan Yang <073p...@gmail.com>, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "不能为空字符串"
 
 #: lib/dpkg/arch.c
 msgid "must start with an alphanumeric"
-msgstr "必须以字母开头"
+msgstr "必须以字母或数字开头"
 
 #: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c
 #, c-format
@@ -4771,12 +4772,12 @@ msgstr "不检查控制区域的内容"
 #: dpkg-deb/build.c
 #, c-format
 msgid "building an unknown package in '%s'."
-msgstr "正在 '%s' 中编译未知软件包。"
+msgstr "正在 '%s' 中构建未知软件包。"
 
 #: dpkg-deb/build.c
 #, c-format
 msgid "building package '%s' in '%s'."
-msgstr "正在 '%2$s' 中编译软件包 '%1$s'。"
+msgstr "正在 '%2$s' 中构建软件包 '%1$s'。"
 
 #: dpkg-deb/build.c
 #, c-format
-- 
2.14.2
From 70785f8b29e1fbda4caa4c83b135e7921d562520 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Boyuan Yang <073p...@gmail.com>
Date: Sat, 7 Oct 2017 20:14:19 +0800
Subject: [PATCH] po: Fix translation errors in zh_CN.po
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

This commit would slightly modify po/zh_CN.po to fix
several translation errors.

* The word "build" should be translated as "构建" instead of
  "编译", which means "compilation".
* The word "alphanumeric" should be translated as "字母数字的"
  instead of "字母的", which means "alphabetic".
---
 po/zh_CN.po | 7 ++++---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 84a3a702d..4c9727e98 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Deng Xiyue <manphiz-gu...@users.alioth.debian.org>, 2007, 2008, 2009.
 # Aron Xu <happyaron...@gmail.com>, 2009, 2010.
 # Zhou Mo <cdlumin...@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Boyuan Yang <073p...@gmail.com>, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "不能为空字符串"
 
 #: lib/dpkg/arch.c
 msgid "must start with an alphanumeric"
-msgstr "必须以字母开头"
+msgstr "必须以字母或数字开头"
 
 #: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c
 #, c-format
@@ -4771,12 +4772,12 @@ msgstr "不检查控制区域的内容"
 #: dpkg-deb/build.c
 #, c-format
 msgid "building an unknown package in '%s'."
-msgstr "正在 '%s' 中编译未知软件包。"
+msgstr "正在 '%s' 中构建未知软件包。"
 
 #: dpkg-deb/build.c
 #, c-format
 msgid "building package '%s' in '%s'."
-msgstr "正在 '%2$s' 中编译软件包 '%1$s'。"
+msgstr "正在 '%2$s' 中构建软件包 '%1$s'。"
 
 #: dpkg-deb/build.c
 #, c-format
-- 
2.14.2

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

Reply via email to