Author: robert Date: 2006-06-16 17:55:45 +0000 (Fri, 16 Jun 2006) New Revision: 403
Modified: trunk/debian/changelog trunk/man/ChangeLog trunk/man/po4a/dpkg-deb.1/po/pl.po trunk/po/ChangeLog trunk/po/pl.po Log: Update the Polish translations Modified: trunk/debian/changelog =================================================================== --- trunk/debian/changelog 2006-06-16 08:32:50 UTC (rev 402) +++ trunk/debian/changelog 2006-06-16 17:55:45 UTC (rev 403) @@ -21,6 +21,7 @@ * French (Christian Perrier). * Swedish (Peter Karlsson). * Basque (Piarres Beobide). Closes: #373107 + * Polish (Robert Luberda). [ New dpkg Translations ] * Nepali (Paras Pradhan). Closes: #373728 @@ -28,6 +29,9 @@ [ Updated dselect Translations ] * Simplified Chinese (Kov Tchai). Closes: #366260 + [ Updated man pages translations ] + * Polish (Robert Luberda). + -- Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]> Tue, 6 Jun 2006 21:26:46 +0200 dpkg (1.13.21) unstable; urgency=low Modified: trunk/man/ChangeLog =================================================================== --- trunk/man/ChangeLog 2006-06-16 08:32:50 UTC (rev 402) +++ trunk/man/ChangeLog 2006-06-16 17:55:45 UTC (rev 403) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-06-16 Robert Luberda <[EMAIL PROTECTED]> + + * dpkg-deb.1/po/pl.po: Update to 78t. + 2006-06-11 Peter Karlsson <[EMAIL PROTECTED]> * dselect.1/po/sv.po: Updated translation. Modified: trunk/man/po4a/dpkg-deb.1/po/pl.po =================================================================== --- trunk/man/po4a/dpkg-deb.1/po/pl.po 2006-06-16 08:32:50 UTC (rev 402) +++ trunk/man/po4a/dpkg-deb.1/po/pl.po 2006-06-16 17:55:45 UTC (rev 403) @@ -2,16 +2,15 @@ # This file is distributed under the same license as the dpkg package. # msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.13.16\n" +msgstr "Project-Id-Version: dpkg 1.13.22\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-11 23:08-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-02 00:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-16 19:42+0200\n" "Last-Translator: Robert Luberda <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" # type: TH #: dpkg-deb.1:1 @@ -21,9 +20,9 @@ # type: TH #: dpkg-deb.1:1 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "2006-05-10" -msgstr "2006-02-28" +msgstr "2006-05-10" # type: TH #: dpkg-deb.1:1 @@ -271,14 +270,15 @@ # type: Plain text # #: dpkg-deb.1:132 -#, fuzzy msgid "" "Provides information about a binary package archive in the format specified " "by the B<--showformat> argument. The default format displays the package's " "name and version on one line, seperated by a tabulator." msgstr "" "Wy�wietla informacj� o pakiecie binarnym w formacie okre�lonym opcj� B<--" -"showformat>." +"showformat>. W domy�lnym " +"formacie w ka�dej linii wy�wietlana jest nazwa pakietu oraz - po znaku " +"tabulacji - jego wersja." # type: TP #: dpkg-deb.1:132 @@ -484,19 +484,20 @@ # type: TP #: dpkg-deb.1:211 #, no-wrap -msgid "B<--show-format=>I<format>" -msgstr "" +msgid "B<--showformat=>I<format>" +msgstr "B<--showformat=>I<format>" # type: Plain text #: dpkg-deb.1:216 msgid "" "This option is used to specify the format of the output B<--show> will " "produce. The format is a string that will be output for each package listed." -msgstr "" +msgstr "Opcja jest u�ywana do podania formatu wyj�cia produkowanego przez B<--show>. " +"Format jest �a�cuchem znak�w, kt�ry b�dzie wy�wietlony dla ka�dego " +"listowanego pakietu." # type: Plain text #: dpkg-deb.1:225 -#, fuzzy msgid "" "The string may reference any status field using the \"${I<field-name>}\" " "form, a list of the valid fields can be easily produced using B<-I> on the " @@ -506,7 +507,9 @@ msgstr "" "Argumentem jest �a�cuch znak�w, kt�ry mo�e si� odnosi� do dowolnego pola " "pliku stanu w postaci \"${I<nazwa-pola>}\". List� nazw poprawnych p�l mo�na " -"�atwo wygenerowa�, u�ywaj�c opcji B<-I> na tym samym pakiecie." +"�atwo wygenerowa�, u�ywaj�c opcji B<-I> na tym samym pakiecie. Pe�ne wyja�nienie " +"opcji formatowania (��cznie z sekwencjami cytowania i rozdzielaniem p�l) mo�na znale�� " +"w opisie opcji B<--showformat> w B<dpkg-query>(1)." # type: Plain text #: dpkg-deb.1:227 @@ -645,3 +648,4 @@ "udost�pnione na Og�lnej Licencji Publicznej GNU; BRAK JAKIEJKOLWIEK " "GWARANCJI. Szczeg��y zobacz w I</usr/share/doc/dpkg/copyright> oraz I</usr/" "share/common-licences/GPL>." + Modified: trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- trunk/po/ChangeLog 2006-06-16 08:32:50 UTC (rev 402) +++ trunk/po/ChangeLog 2006-06-16 17:55:45 UTC (rev 403) @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-06-16 Robert Luberda <[EMAIL PROTECTED]> + + * pl.po: Updated to 848t18f42u. + 2006-06-16 Guillem Jover <[EMAIL PROTECTED]> * LINGUAS: Add ne. Modified: trunk/po/pl.po =================================================================== --- trunk/po/pl.po 2006-06-16 08:32:50 UTC (rev 402) +++ trunk/po/pl.po 2006-06-16 17:55:45 UTC (rev 403) @@ -3,18 +3,17 @@ # Piotr Roszatycki <[EMAIL PROTECTED]>, 1999. # Bartosz Fe�ski <[EMAIL PROTECTED]>, 2004-2005 msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.13.19\n" +msgstr "Project-Id-Version: dpkg 1.13.19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-06-02 03:58+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-04 22:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-16 18:46+0200\n" "Last-Translator: Robert Luberda <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Polish <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 ||" +" n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: lib/compat.c:46 msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf" @@ -1833,9 +1832,9 @@ msgstr "--compare-versions b��dna relacja" #: src/enquiry.c:429 src/enquiry.c:440 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n" -msgstr "wersja b ma z�� sk�adni�: %s\n" +msgstr "wersja '%s' ma z�� sk�adni�: %s\n" #: src/errors.c:58 #, c-format @@ -2271,6 +2270,7 @@ " --version Pokazuje informacje o wersji programu.\n" " --license|--licence Pokazuje info o licencji i prawach " "autorskich.\n" +"\n" #: src/main.c:94 #, c-format @@ -2401,9 +2401,9 @@ "Opcje oznaczone [*] podaj� du�o tre�ci - skieruj potok na `less' lub `more'!" #: src/main.c:206 src/query.c:544 dpkg-deb/main.c:177 dpkg-split/main.c:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" -msgstr "konflikt mi�dzy dzia�aniem --%s i --%s" +msgstr "konflikt mi�dzy dzia�aniem -%c (--%s) i -%c (--%s)" #: src/main.c:212 #, c-format @@ -3407,9 +3407,9 @@ "w niej znaku ko�ca linii\n" #: dpkg-deb/build.c:291 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "warning, conffile filename `%s' contains trailing white spaces\n" -msgstr "ostrze�enie, plik konfiguracyjny `%s' nie jest plikiem\n" +msgstr "ostrze�enie, nazwa pliku konfiguracyjnego `%s' ko�czy si� spacjami\n" #: dpkg-deb/build.c:293 #, c-format @@ -4319,34 +4319,33 @@ #: scripts/cleanup-info.pl:36 scripts/dpkg-divert.pl:16 #: scripts/dpkg-statoverride.pl:22 scripts/install-info.pl:18 #: scripts/update-alternatives.pl:37 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Debian %s version %s.\n" -msgstr "Debian `%s', program do zarz�dzania pakietami, wersja %s.\n" +msgstr "Debian %s w wersji %s.\n" #: scripts/cleanup-info.pl:38 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan." -msgstr "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" +msgstr "" +"\n" +"Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan." #: scripts/cleanup-info.pl:41 scripts/dpkg-divert.pl:22 #: scripts/dpkg-statoverride.pl:27 scripts/install-info.pl:23 #: scripts/update-alternatives.pl:43 -#, fuzzy msgid "" "\n" "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" -msgstr "" +msgstr "\n" "Niniejszy program jest oprogramowaniem wolnym, sprawd� \n" "Powszechn� Licencj� Publiczn� GNU w wersji drugiej lub p��niejszej,\n" "by dowiedzie� si� o warunkach rozpowszechniania.\n" "Brak JAKIEJKOLWIEK gwarancji.\n" -"Wi�cej szczeg���w w %s --license.\n" #: scripts/cleanup-info.pl:49 -#, perl-format +#, fuzzy, perl-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] [--] [<dirname>]\n" "\n" @@ -4356,84 +4355,89 @@ " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" +"U�ycie: %s [<opcja> ...] [--] [<katalog>]\n" +"\n" +"Opcje:\n" +" --unsafe set some additional possibly useful options.\n" +" warning: this option may garble an otherwise correct file.\n" +" --help pokazuje ten komunikat pomocy.\n" +" --version pokazuje informacje o wersji programu.\n" #: scripts/cleanup-info.pl:66 scripts/install-info.pl:501 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s" -msgstr "dpkg: ostrze�enie - nie mo�na sprawdzi� stanu %s `%.250s': %s\n" +msgstr "%s: ostrze�enie - nie mo�na odblokowa� %s: %s" #: scripts/cleanup-info.pl:86 scripts/install-info.pl:120 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s: unknown option `%s'" -msgstr "nieznana opcja --%s" +msgstr "%s: nieznana opcja `%s'" #: scripts/cleanup-info.pl:94 scripts/install-info.pl:131 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s: too many arguments" -msgstr "--%s wymaga niepodawania argumentu" +msgstr "%s: zbyt wiele argument�w" #: scripts/cleanup-info.pl:101 scripts/install-info.pl:306 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s: failed to lock dir for editing! %s" -msgstr "%s: nie mo�na wykona� `gzip %s'" +msgstr "%s: nie mo�na zablokowa� katalogu do edycji! %s" #: scripts/cleanup-info.pl:103 #, perl-format msgid "try deleting %s" -msgstr "" +msgstr "pr�ba usuwania %s" #: scripts/cleanup-info.pl:107 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s: can't open %s: %s" -msgstr "nie mo�na otworzy� pliku dziennika `%s': %s\n" +msgstr "%s: nie mo�na otworzy� %s: %s" #: scripts/cleanup-info.pl:110 #, perl-format msgid "%s: can't create %s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: nie mo�na utworzy� %s: %s" #: scripts/cleanup-info.pl:122 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s: error writing %s: %s" -msgstr "b��d zapisu `%s'" +msgstr "%s: b��d zapisu %s: %s" #: scripts/cleanup-info.pl:162 scripts/install-info.pl:166 #: scripts/install-info.pl:208 #, perl-format msgid "%s: read %s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: czytanie %s: %s" #: scripts/cleanup-info.pl:164 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s: close %s after read: %s" -msgstr "nie mo�na zamkn�� `%.255s'" +msgstr "%s:zamykanie %s po czytaniu: %s" #: scripts/cleanup-info.pl:168 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s: error closing %s: %s" -msgstr "" -"%s: b��d przetwarzania %s (--%s):\n" -" %s\n" +msgstr "%s: b��d zamykania %s: %s" #: scripts/cleanup-info.pl:174 #, perl-format msgid "%s: can't backup old %s, giving up: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: nie mo�na wykona� kopii starego %s, poddawanie si�: %s" #: scripts/cleanup-info.pl:177 #, perl-format msgid "%s: failed to install %s; I'll leave it as %s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: b��d instalowania %s; zostawianie go jako %s: %s" #: scripts/cleanup-info.pl:181 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s: failed to unlock %s: %s" -msgstr "%s: nie mo�na wykona� `gzip %s'" +msgstr "%s: nie mo�na odblokowa� %s: %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:12 scripts/update-alternatives.pl:33 #, perl-format msgid "Cannot get ENOENT value from %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nie mo�na pobra� warto�ci ENOENT z %s: %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:18 msgid "" @@ -4441,9 +4445,12 @@ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." msgstr "" +"\n" +"Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" +"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman." #: scripts/dpkg-divert.pl:30 -#, perl-format +#, fuzzy perl-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" "\n" @@ -4471,70 +4478,88 @@ "Package preinst/postrm scripts should always specify --package and --" "divert.\n" msgstr "" +"U�ycie: %s [<opcja> ...] <polecenie>\n" +"\n" +"Polecenia:\n" +" [--add] <plik> add a diversion.\n" +" --remove <plik> remove the diversion.\n" +" --list [<wzorzec-glob>] show file diversions.\n" +" --truename <plik> return the diverted file.\n" +"\n" +"Opcje:\n" +" --package <pakiet> name of the package whose copy of <file> will " +"not\n" +" be diverted.\n" +" --local all packages' versions are diverted.\n" +" --divert <divert-to> the name used by other packages' versions.\n" +" --rename actually move the file aside (or back).\n" +" --admindir <katalog> set the directory with the diversions file.\n" +" --test nic nie robi, tylko pokazuje, co by�oby zrobione.\n" +" --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --help wy�wietla ten komunikat pomocy\n" +" --version wy�wietla informacje o wersji.\n" +"\n" +"Domy�lne opcje podczas dodawania: --local i --divert <orygina�>.distrib.\n" +"Podczas usuwania: --package lub --local i --divert musz� pasowa�, je�li podano.\n" +"Skrypty przed/poinstalacyjne musz� zawsze podawa� --package i --" +"divert.\n" #: scripts/dpkg-divert.pl:64 scripts/update-alternatives.pl:95 #, perl-format msgid "two modes specified: %s and --%s" -msgstr "" +msgstr "podano dwa tryby: %s i --%s" #: scripts/dpkg-divert.pl:97 -#, fuzzy msgid "--divert needs a divert-to argument" -msgstr "--build wymaga podania argumentu b�d�cego katalogiem" +msgstr "--divert wymaga podania argumentu divert-to" #: scripts/dpkg-divert.pl:99 msgid "divert-to may not contain newlines" -msgstr "" +msgstr "divert-to nie mo�e zawiera� znak�w nowej linii" #: scripts/dpkg-divert.pl:101 -#, fuzzy msgid "--package needs a package argument" -msgstr "--%s wymaga co najmniej jednej nazwy pakietu" +msgstr "--package wymaga podania argumentu, b�d�cego pakietem" #: scripts/dpkg-divert.pl:103 -#, fuzzy msgid "package may not contain newlines" -msgstr "Pakiet `%s' nie zawiera �adnego pliku (!)\n" +msgstr "pakiet nie mo�e zawiera� znak�w nowej linii" #: scripts/dpkg-divert.pl:105 scripts/dpkg-statoverride.pl:74 -#, fuzzy msgid "--admindir needs a directory argument" -msgstr "--build wymaga podania argumentu b�d�cego katalogiem" +msgstr "--admindir wymaga podania argumentu b�d�cego katalogiem" #: scripts/dpkg-divert.pl:108 scripts/dpkg-statoverride.pl:86 #: scripts/update-alternatives.pl:145 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unknown option `%s'" -msgstr "nieznana opcja --%s" +msgstr "nieznana opcja `%s'" #: scripts/dpkg-divert.pl:114 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "cannot open diversions: %s" -msgstr "nie mo�na otworzy� listy omini�tych plik�w" +msgstr "nie mo�na otworzy� listy omini�tych plik�w: %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:117 -#, fuzzy msgid "missing altname" -msgstr "brakuj�cy %s" +msgstr "brakuj�cy argument altname" #: scripts/dpkg-divert.pl:119 -#, fuzzy msgid "missing package" -msgstr "brakuj�cy %s" +msgstr "brakuj�cy pakiet" #: scripts/dpkg-divert.pl:125 -#, fuzzy msgid "--add needs a single argument" -msgstr "--build wymaga podania argumentu b�d�cego katalogiem" +msgstr "--add wymaga podania pojedynczego argumentu" #: scripts/dpkg-divert.pl:127 scripts/dpkg-divert.pl:131 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "filename \"%s\" is not absolute" -msgstr "nie mo�na sprawdzi� stanu pliku konfiguracyjnego `%.250s'" +msgstr "nazwa pliku \"%s\" nie jest absolutna" #: scripts/dpkg-divert.pl:128 scripts/dpkg-statoverride.pl:118 msgid "file may not contain newlines" -msgstr "" +msgstr "plik nie mo�e zawiera� znak�w nowej linii" #: scripts/dpkg-divert.pl:129 #, fuzzy @@ -4542,24 +4567,23 @@ msgstr "nie mo�na odczyta� katalogu informacyjnego" #: scripts/dpkg-divert.pl:138 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Leaving `%s'" -msgstr "b��d zapisu `%s'" +msgstr "Opuszczanie`%s'" #: scripts/dpkg-divert.pl:141 #, perl-format msgid "`%s' clashes with `%s'" -msgstr "" +msgstr "`%s' koliduje z `%s'" #: scripts/dpkg-divert.pl:147 #, perl-format msgid "Adding `%s'" -msgstr "" +msgstr "Dodawanie `%s'" #: scripts/dpkg-divert.pl:153 -#, fuzzy msgid "--remove needs a single argument" -msgstr "--%s wymaga podania nazwy pliku .deb" +msgstr "--remove wymaga podania pojedynczego argumentu" #: scripts/dpkg-divert.pl:157 #, perl-format @@ -4567,7 +4591,9 @@ "mismatch on divert-to\n" " when removing `%s'\n" " found `%s'" -msgstr "" +msgstr "niedopasowanie argumentu divert-to\n" +" podczas usuwania `%s'\n" +" znaleziono `%s'" #: scripts/dpkg-divert.pl:159 #, perl-format @@ -4575,12 +4601,14 @@ "mismatch on package\n" " when removing `%s'\n" " found `%s'" -msgstr "" +msgstr "niedopasowanie pakietu\n" +" podczas usuwania `%s'\n" +" znaleziono `%s'" #: scripts/dpkg-divert.pl:161 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Removing `%s'" -msgstr "Usuwanie %s ...\n" +msgstr "Usuwanie `%s'" #: scripts/dpkg-divert.pl:176 #, perl-format @@ -4588,14 +4616,13 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-divert.pl:195 -#, fuzzy msgid "--truename needs a single argument" -msgstr "--build wymaga podania argumentu b�d�cego katalogiem" +msgstr "---truename wymaga podania pojedynczego argumentu" #: scripts/dpkg-divert.pl:205 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "internal error - bad mode `%s'" -msgstr "%s: wewn�trzny b��d gzip: czytanie: `%s'" +msgstr "b��d wewn�trzny - niepoprawny tryb `%s'" #: scripts/dpkg-divert.pl:219 #, fuzzy, perl-format @@ -4608,9 +4635,9 @@ msgstr "nie mo�na sprawdzi� stanu `%.255s' (w `%.255s')" #: scripts/dpkg-divert.pl:236 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "error checking `%s': %s" -msgstr "b��d zapisu `%s'" +msgstr "b��d sprawdzania `%s': %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:241 #, perl-format @@ -4622,28 +4649,27 @@ #: scripts/dpkg-divert.pl:251 #, perl-format msgid "rename: remove duplicate old link `%s': %s" -msgstr "" +msgstr "rename: usuwanie podw�jnego starego dowi�zania `%s': %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:253 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s" -msgstr "" -"dpkg: %s: ostrze�enie - nie mo�na zmieni� nazwy `%.250s' na `%.250s': %s\n" +msgstr "rename: zmienianie nazwy `%s' na `%s': %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:260 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "create diversions-new: %s" -msgstr "nie mo�na odczyta� omini�cia [i]" +msgstr "tworzenie pliku diversions-new: %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:264 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "write diversions-new: %s" -msgstr "omini�cie przez %s" +msgstr "zapisywanie pliku diversions-new: %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:266 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "close diversions-new: %s" -msgstr "omini�cie przez %s" +msgstr "zamykanie pliku diversions-new: %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:268 #, perl-format @@ -4651,34 +4677,36 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-divert.pl:270 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "create new diversions-old: %s" -msgstr "nie mo�na odczyta� omini�cia [i]" +msgstr "czytanie nowego pliku diversions-old: %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:272 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "install new diversions: %s" -msgstr "nie mo�na zainstalowa� nowej wersji `%.255s'" +msgstr "instalowanie nowej listy omini��: %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:278 scripts/dpkg-divert.pl:279 #, perl-format msgid "dpkg-divert: %s" -msgstr "" +msgstr "dpkg-divert: %s" #: scripts/dpkg-divert.pl:279 msgid "You need --help" -msgstr "" +msgstr "Potrzebujesz --help" #: scripts/dpkg-divert.pl:280 scripts/update-alternatives.pl:647 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "internal error: %s corrupt: %s" -msgstr "%s: wewn�trzny b��d gzip: zapis: `%s'" +msgstr "b��d wewn�trzny: uszkodzone %s: %s" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:24 msgid "" "\n" "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman." msgstr "" +"\n" +"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman." #: scripts/dpkg-statoverride.pl:35 #, perl-format @@ -4702,42 +4730,41 @@ #: scripts/dpkg-statoverride.pl:93 msgid "no mode specified" -msgstr "" +msgstr "nie podano trybu" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:97 -#, fuzzy msgid "--add needs four arguments" -msgstr "--build wymaga podania argumentu b�d�cego katalogiem" +msgstr "--add wymaga podania czterech argument�w" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:102 #, perl-format msgid "illegal user %s" -msgstr "" +msgstr "niew�a�ciwy u�ytkownik %s" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:104 #, perl-format msgid "non-existing user %s" -msgstr "" +msgstr "u�ytkownik %s nie istnieje" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:110 #, perl-format msgid "illegal group %s" -msgstr "" +msgstr "niew�a�ciwa grupa %s" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:112 #, perl-format msgid "non-existing group %s" -msgstr "" +msgstr "grupa %s nie istnieje" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:116 #, perl-format msgid "illegal mode %s" -msgstr "" +msgstr "niew�a�ciwy tryb %s" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:119 scripts/dpkg-statoverride.pl:146 #: scripts/dpkg-statoverride.pl:165 msgid "stripping trailing /" -msgstr "" +msgstr "usuwanie ko�cowych znak�w /" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:122 #, perl-format @@ -4746,32 +4773,30 @@ #: scripts/dpkg-statoverride.pl:124 msgid "but --force specified so lets ignore it." -msgstr "" +msgstr "ale podano --force, wi�c zostanie zignorowany" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:126 -#, fuzzy msgid "aborting" -msgstr "ostrze�enie" +msgstr "przerywanie" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:137 #, perl-format msgid "warning: --update given but %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "ostrze�enie: podano --update, ale %s nie istnieje" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:139 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "failed to chown %s: %s" -msgstr "nie powiod�o si� wykonanie polecenia %s (%.250s)" +msgstr "b��d wykonania polecenia chown: %s" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:140 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "failed to chmod %s: %s" -msgstr "wywo�anie %s nie powiod�o si�" +msgstr "b��d wykonania polecenia chmod %s: %s" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:144 -#, fuzzy msgid "--remove needs one arguments" -msgstr "--%s wymaga niepodawania argumentu" +msgstr "--remove wymaga podania jednego argumentu" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:148 msgid "No override present." @@ -4779,12 +4804,12 @@ #: scripts/dpkg-statoverride.pl:156 msgid "warning: --update is useless for --remove" -msgstr "" +msgstr "ostrze�enie: --update jest bezu�yteczne w po��czeniu z --remove" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:182 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "cannot open statoverride: %s" -msgstr "nie mo�na otworzy� listy pliku statoverride" +msgstr "nie mo�na otworzy� pliku statoverride: %s" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:188 #, perl-format @@ -4792,9 +4817,9 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:201 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "cannot open new statoverride file: %s" -msgstr "nie mo�na otworzy� listy pliku statoverride" +msgstr "nie mo�na otworzy� nowego pliku statoverride: %s" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:208 #, perl-format @@ -4802,9 +4827,9 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:210 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "error creating new statoverride-old: %s" -msgstr "nie mo�na utworzy� urz�dzenia `%.255s'" +msgstr "b��d tworzenia nowego pliku statoverride-old: %s" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:212 #, perl-format @@ -4812,20 +4837,21 @@ msgstr "" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:216 scripts/dpkg-statoverride.pl:217 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "dpkg-statoverride: %s" -msgstr "pliku statoverride `%.250s'" +msgstr "dpkg-statoverride: %s" #: scripts/dpkg-statoverride.pl:217 msgid "You need --help." -msgstr "" +msgstr "Potrzebujesz --help." #: scripts/install-info.pl:20 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Copyright (C) 1994,1995 Ian Jackson." -msgstr "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n" +msgstr "" +"\n" +"Copyright (C) 1994,1995 Ian Jackson." #: scripts/install-info.pl:32 #, perl-format @@ -4858,27 +4884,27 @@ #: scripts/install-info.pl:98 #, fuzzy, perl-format msgid "Could not open stderr for output! %s" -msgstr "nie mo�na otworzy� pliku kontrolnego `control'" +msgstr "Nie mo�na otworzy� wyj�cia b��d�w" #: scripts/install-info.pl:102 #, perl-format msgid "%s: --section needs two more args" -msgstr "" +msgstr "%s: --section wymaga jeszcze dwu argument�w" #: scripts/install-info.pl:108 #, perl-format msgid "%s: %s deprecated(ignored)" -msgstr "" +msgstr "%s: przestarza�e %s (ignorowanie)" #: scripts/install-info.pl:134 #, perl-format msgid "%s: --section ignored with --remove" -msgstr "" +msgstr "%s: --section ignorowany, bo podano --remove" #: scripts/install-info.pl:135 #, perl-format msgid "%s: --description ignored with --remove" -msgstr "" +msgstr "%s: --description ignorowany, bo podano --remove" #: scripts/install-info.pl:138 #, perl-format @@ -4893,7 +4919,7 @@ #: scripts/install-info.pl:201 #, perl-format msgid "%s: Invalid info entry" -msgstr "" +msgstr "%s: Niepoprawny wpis info" #: scripts/install-info.pl:227 #, perl-format @@ -4906,12 +4932,12 @@ #: scripts/install-info.pl:280 #, perl-format msgid "%s: no file %s, retrieving backup file %s." -msgstr "" +msgstr "%s: brak pliku %s, pobieranie pliku kopii zapasowej %s." #: scripts/install-info.pl:283 scripts/install-info.pl:293 #, perl-format msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: b��d kopiowania %s do %s, poddawanie si�: %s" #: scripts/install-info.pl:289 #, perl-format @@ -4931,22 +4957,22 @@ #: scripts/install-info.pl:308 #, perl-format msgid "try deleting %s?" -msgstr "" +msgstr "spr�bowa� usun�� %s?" #: scripts/install-info.pl:313 #, perl-format msgid "open %s: %s" -msgstr "" +msgstr "otwieranie %s: %s" #: scripts/install-info.pl:315 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "read %s: %s" -msgstr "omini�ty przez %s do: %s\n" +msgstr "czytanie %s: %s" #: scripts/install-info.pl:316 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "close %s after read: %s" -msgstr "nie mo�na zamkn�� `%.255s'" +msgstr "zamykanie %s po czytaniu: %s" #: scripts/install-info.pl:348 #, perl-format @@ -4959,9 +4985,9 @@ msgstr "" #: scripts/install-info.pl:364 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s: creating new section `%s'" -msgstr "nie mo�na utworzy� katalogu `%.255s'" +msgstr "%s: tworzenie nowej sekcji `%s'" #: scripts/install-info.pl:367 #, perl-format @@ -4976,17 +5002,17 @@ #: scripts/install-info.pl:422 #, perl-format msgid "%s: deleting entry `%s ...'" -msgstr "" +msgstr "%s: usuwanie wpisu `%s ...'" #: scripts/install-info.pl:428 #, perl-format msgid "%s: empty section `%s' not removed" -msgstr "" +msgstr "%s: nie usuni�to pustej sekcji `%s'" #: scripts/install-info.pl:431 #, perl-format msgid "%s: deleting empty section `%s'" -msgstr "" +msgstr "%s: usuwanie pustej sekcji `%s'" #: scripts/install-info.pl:438 #, perl-format @@ -4994,24 +5020,24 @@ msgstr "" #: scripts/install-info.pl:440 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s: no entry for file `%s'" -msgstr "kopiowanie pliku informacji `%.250s'" +msgstr "%s: brak wpisu dla pliku `%s'" #: scripts/install-info.pl:482 #, perl-format msgid "create %s: %s" -msgstr "" +msgstr "tworzenie %s: %s" #: scripts/install-info.pl:484 #, perl-format msgid "write %s: %s" -msgstr "" +msgstr "zapisywanie %s: %s" #: scripts/install-info.pl:485 #, perl-format msgid "close %s: %s" -msgstr "" +msgstr "zamykanie %s: %s" #: scripts/install-info.pl:489 #, perl-format @@ -5021,12 +5047,12 @@ #: scripts/install-info.pl:491 #, perl-format msgid "install new %s: %s" -msgstr "" +msgstr "instalowanie nowego %s: %s" #: scripts/install-info.pl:494 #, perl-format msgid "%s: unlock %s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: odblokowanie %s: %s" #: scripts/install-info.pl:496 #, fuzzy, perl-format @@ -5036,12 +5062,12 @@ #: scripts/install-info.pl:508 #, perl-format msgid "%s: read %s: %d" -msgstr "" +msgstr "%s: czytanie %s: %d" #: scripts/install-info.pl:512 #, perl-format msgid "dbg: %s" -msgstr "" +msgstr "dbg: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:39 msgid "" @@ -5049,9 +5075,12 @@ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" "Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman." msgstr "" +"\n" +"Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" +"Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman." #: scripts/update-alternatives.pl:51 -#, perl-format +#, fuzzy perl-format msgid "" "Usage: %s [<option> ...] <command>\n" "\n" @@ -5085,38 +5114,68 @@ " --help show this help message.\n" " --version show the version.\n" msgstr "" +"U�ycie: %s [<opcja> ...] <polecenie>\n" +"\n" +"Polecenia:\n" +" --install <link> <nazwa> <�cie�ka> <priorytet>\n" +" [--slave <link> <nazwa> <�cie�ka>] ...\n" +" dodaje grup� alternatyw do systemu.\n" +" --remove <nazwa> <�cie�ka> usuwa <�cie�k�> z grup alternatyw <nazwa>.\n" +" --remove-all <nazwa> usuwa grup� <nazwa> z systemu alternatyw.\n " +" --auto <nazwa> prze��cza link g��wny <nazwy> w tryb automat.\n" +" --display <nazwa> display information about the <name> group.\n" +" --list <nazwa> display all targets of the <name> group.\n" +" --config <nazwa> show alternatives for the <name> group and ask " +"the\n" +" user to select which one to use.\n" +" --set <nazwa> <�cie�ka> set <path> as alternative for <name>.\n" +" --all call --config on all alternatives.\n" +"\n" +"<nazwa> jest nazw� w /etc/alternatives.\n" +"<�cie�ka> is the name referred to.\n.\n" +"<link> is the link pointing to /etc/alternatives/<nazwa>.\n" +"<priorytet> is an integer; options with higher numbers are chosen.\n" +"\n" +"Opcje:\n" +" --altdir <katalog> change the alternatives directory.\n" +" --admindir <katalog> change the administrative directory.\n" +" --test don't do anything, just demonstrate.\n" +" --verbose verbose operation, more output.\n" +" --quiet quiet operation, minimal output.\n" +" --help show this help message.\n" +" --version show the version.\n" #: scripts/update-alternatives.pl:82 scripts/update-alternatives.pl:83 #, perl-format msgid "update-alternatives: %s" -msgstr "" +msgstr "update-alternatives: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:102 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unknown argument `%s'" -msgstr "nieznany typ kompresji `%s'!" +msgstr "nieznany argument `%s'" #: scripts/update-alternatives.pl:115 msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>" -msgstr "" +msgstr "--install wymaga podania <linku> <nazwy> <�cie�ki> <priorytetu>" #: scripts/update-alternatives.pl:117 msgid "priority must be an integer" -msgstr "" +msgstr "priorytet musi by� liczb�" #: scripts/update-alternatives.pl:121 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "--%s needs <name> <path>" -msgstr "--%s wymaga podania nazwy pliku .deb" +msgstr "--%s wymaga argument�w <nazwa> <�cie�ka>" #: scripts/update-alternatives.pl:126 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "--%s needs <name>" -msgstr "--%s wymaga niepodawania argumentu" +msgstr "--%s wymaga <nazwy>" #: scripts/update-alternatives.pl:130 msgid "--slave needs <link> <name> <path>" -msgstr "" +msgstr "--slave wymaga <linku> <nazwy> <�cie�ki>" #: scripts/update-alternatives.pl:132 #, perl-format @@ -5129,14 +5188,12 @@ msgstr "" #: scripts/update-alternatives.pl:137 -#, fuzzy msgid "--altdir needs a <directory> argument" -msgstr "--build wymaga podania argumentu b�d�cego katalogiem" +msgstr "--altdir wymaga argumentu <katalog>" #: scripts/update-alternatives.pl:140 -#, fuzzy msgid "--admindir needs a <directory> argument" -msgstr "--build wymaga podania argumentu b�d�cego katalogiem" +msgstr "--admindir wymaga podania argumentu <katalog>" #: scripts/update-alternatives.pl:149 #, perl-format @@ -5153,14 +5210,16 @@ "need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or " "--auto" msgstr "" +"nale�y poda� --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all lub " +"--auto" #: scripts/update-alternatives.pl:153 msgid "--slave only allowed with --install" -msgstr "" +msgstr "--slave dopuszczalna tylko z --install" #: scripts/update-alternatives.pl:161 msgid "manflag" -msgstr "" +msgstr "manflag" #: scripts/update-alternatives.pl:165 #, fuzzy, perl-format @@ -5180,54 +5239,54 @@ #: scripts/update-alternatives.pl:173 #, perl-format msgid "duplicate path %s" -msgstr "" +msgstr "zduplikowana �cie�ka %s" #: scripts/update-alternatives.pl:178 #, perl-format msgid "priority %s %s" -msgstr "" +msgstr "priorytet %s %s" #: scripts/update-alternatives.pl:185 #, perl-format msgid "" "Alternative for %s points to %s - which wasn't found. Removing from list of " "alternatives." -msgstr "" +msgstr "Alternatywa dla %s wskazuje na %s, kt�ry nie zosta� znaleziony. Usuwanie jej z listy alternatyw." #: scripts/update-alternatives.pl:196 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "failed to open %s: %s" -msgstr "nie powiod�o si� wykonanie polecenia %s (%.250s)" +msgstr "b��d otwierania %s: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:201 scripts/update-alternatives.pl:250 #: scripts/update-alternatives.pl:258 #, perl-format msgid "No alternatives for %s." -msgstr "" +msgstr "Brak alternatyw dla %s." #: scripts/update-alternatives.pl:204 #, perl-format msgid "%s - status is %s." -msgstr "" +msgstr "%s - status jest %s." #: scripts/update-alternatives.pl:206 #, perl-format msgid " link currently points to %s" -msgstr "" +msgstr " link obecnie wskazuje na %s" #: scripts/update-alternatives.pl:208 msgid " link currently absent" msgstr "" #: scripts/update-alternatives.pl:210 -#, perl-format +#, fuzzy perl-format msgid " link unreadable - %s" -msgstr "" +msgstr " link" #: scripts/update-alternatives.pl:217 #, perl-format msgid "%s - priority %s" -msgstr "" +msgstr "%s - priorytet %s" #: scripts/update-alternatives.pl:220 #, perl-format @@ -5242,7 +5301,7 @@ #: scripts/update-alternatives.pl:226 #, perl-format msgid "Current `best' version is %s." -msgstr "" +msgstr "Obecnie `najlepsz�' wersj� jest %s." #: scripts/update-alternatives.pl:285 #, perl-format @@ -5257,14 +5316,15 @@ #: scripts/update-alternatives.pl:594 scripts/update-alternatives.pl:630 #, fuzzy, perl-format msgid "unable to remove %s: %s" -msgstr "nie mo�na wykona� %s" +msgstr "nie mo�na usun�� %s: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:301 -#, perl-format +#, fuzzy perl-format msgid "" "%s has been changed (manually or by a script).\n" "Switching to manual updates only." -msgstr "" +msgstr "%s zosta� zmieniony (r�cznie lub przez skrypt).\n" +"Prze��czanie do trybu r�cznych aktualizacji" #: scripts/update-alternatives.pl:313 #, perl-format @@ -5274,15 +5334,15 @@ msgstr "" #: scripts/update-alternatives.pl:319 -#, fuzzy, perl-format +#, fuzzy perl-format msgid "Renaming %s link from %s to %s." -msgstr "Rozpakowanie %s (z %s) ...\n" +msgstr "Zmienianie " #: scripts/update-alternatives.pl:322 scripts/update-alternatives.pl:344 #: scripts/update-alternatives.pl:424 scripts/update-alternatives.pl:499 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unable to rename %s to %s: %s" -msgstr "nie mo�na sprawdzi� stanu %s `%.250s'" +msgstr "nie mo�na zmieni� nazwy %s na %s: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:339 #, perl-format @@ -5296,12 +5356,12 @@ #: scripts/update-alternatives.pl:355 msgid "Removing manually selected alternative - switching to auto mode" -msgstr "" +msgstr "Usuwanie alternatywy wybranej r�cznie - prze��czanie do trybu auto" #: scripts/update-alternatives.pl:369 #, perl-format msgid "Alternative %s for %s not registered, not removing." -msgstr "" +msgstr "Alternatywa %s dla %s nie jest zarejestrowana, nie b�dzie usuni�ta." #: scripts/update-alternatives.pl:395 #, perl-format @@ -5324,19 +5384,19 @@ msgstr "" #: scripts/update-alternatives.pl:437 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unable to open %s for write: %s" -msgstr "nie mo�na otworzy� pliku �r�d�owego `%.255s'" +msgstr "nie mo�na otworzy� %s do zapisu: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:457 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unable to close %s: %s" -msgstr "nie mo�na wykona� %s" +msgstr "nie mo�na zamkn�� %s: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:461 #, perl-format msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it." -msgstr "" +msgstr "Usuni�to ostatni pakiet dostarczaj�cy %s (%s), usuwanie jej." #: scripts/update-alternatives.pl:474 #, perl-format @@ -5354,31 +5414,31 @@ #: scripts/update-alternatives.pl:481 scripts/update-alternatives.pl:515 #: scripts/update-alternatives.pl:538 scripts/update-alternatives.pl:580 #: scripts/update-alternatives.pl:616 scripts/update-alternatives.pl:655 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s" -msgstr "nie mo�na zrobi� kopii symbolicznego dowi�zania dla `%.255s'" +msgstr "nie mo�na zrobi� %s dowi�zaniem symbolicznym do %s: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:483 scripts/update-alternatives.pl:517 #: scripts/update-alternatives.pl:540 scripts/update-alternatives.pl:582 #: scripts/update-alternatives.pl:618 scripts/update-alternatives.pl:660 #, fuzzy, perl-format msgid "unable to install %s as %s: %s" -msgstr "nie mo�na zainstalowa� `%.250s' jako `%.250s'" +msgstr "nie mo�na zainstalowa� %s jako %s: %s" #: scripts/update-alternatives.pl:486 scripts/update-alternatives.pl:531 #, perl-format msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s." -msgstr "" +msgstr "Zostawianie %s (%s) wskazuj�cego na %s." #: scripts/update-alternatives.pl:489 scripts/update-alternatives.pl:534 #, perl-format msgid "Updating %s (%s) to point to %s." -msgstr "" +msgstr "Aktualizowanie %s (%s), �eby wskazywa� na %s." #: scripts/update-alternatives.pl:503 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "unable to install %s as %s" -msgstr "nie mo�na zainstalowa� `%.250s' jako `%.250s'" +msgstr "nie mo�na zainstalowa� %s jako %s" #: scripts/update-alternatives.pl:508 #, perl-format @@ -5398,30 +5458,30 @@ msgid "" "There is only 1 program which provides %s\n" "(%s). Nothing to configure.\n" -msgstr "" +msgstr "Istnieje tylko jeden program, kt�ry dostarcza %s\n" +"(%s). Nie ma nic do konfigurowania.\n" #: scripts/update-alternatives.pl:553 #, perl-format msgid "" "There are %s alternatives which provide `%s'.\n" "\n" -" Selection Alternative\n" -"-----------------------------------------------\n" +" " msgstr "" #: scripts/update-alternatives.pl:563 msgid "Press enter to keep the default[*], or type selection number: " -msgstr "" +msgstr "Naci�nij Enter, aby zatrzyma� warto�� domy�ln� [*] albo wpisz wybrany numer:" #: scripts/update-alternatives.pl:577 scripts/update-alternatives.pl:614 #, perl-format msgid "Using `%s' to provide `%s'." -msgstr "" +msgstr "U�ywanie `%s' jako dostarczaj�cego `%s'." #: scripts/update-alternatives.pl:612 #, perl-format msgid "Cannot find alternative `%s'." -msgstr "" +msgstr "Nie mo�na znale�� alternatywy `%s'." #: scripts/update-alternatives.pl:635 scripts/update-alternatives.pl:638 #, fuzzy, perl-format @@ -5434,19 +5494,17 @@ msgstr "" #: scripts/update-alternatives.pl:642 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "error or eof reading %s for %s (%s)" -msgstr "nie mo�na odczyta� %s z pliku %.255s" +msgstr "nie mo�na odczyta� %s dla %s (%s)" #: scripts/update-alternatives.pl:643 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "missing newline after %s" -msgstr "plik `%.250s' jest uszkodzony - brakuje znaku nowej linii po %.250s" +msgstr "brakuj�cy znak nowej linii po %s" #: scripts/update-alternatives.pl:663 #, perl-format msgid "Serious problem: %s" -msgstr "" +msgstr "Powa�ny problem: %s" -#~ msgid "version a has bad syntax: %s\n" -#~ msgstr "wersja a ma z�� sk�adni�: %s\n" -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]