* Joost van Baal <[EMAIL PROTECTED]> (Saturday 2004-09-18 22:01):
> Hi,
> 
> I've updated the Debian flyer, and am looking for somebody who's willing
> (and able!) to update the german translation.  In order to help me,

Here it is (see attachment).  Please, could someone who is interested
proof read this translation?  Make your mark in the header and resend
the text in a reply to this post (even if you find no mistakes).

Regards,
        Matthias
%   Copyright (c) 2000,2002 Software in the Public Interest, Inc.
%
%   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
%   it under the terms of the GNU General Public License as published by
%   the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991.
%
%   This program is distributed in the hope that it will be useful,
%   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
%   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
%   GNU General Public License for more details.
%
%   You should have received a copy of the GNU General Public License
%   along with this program;  if not, write to the Free Software
%   Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.

%   translation-check translation="1.11"
%
% Translated september 19, 2004 by Matthias Lutz <[EMAIL PROTECTED]>
% Proofread by ... (to be continued)
%

\selectlanguage{german}

\def\Universal{Das universelle Betriebssystem}

\def\WhatIsDebianCaption{Was ist Debian GNU/Linux?}

\def\WhatIsDebian{
%
Debian ist ein freies Betriebssystem f�r Ihren Computer. Debian
basiert gegenw�rtig auf dem Linux Kernel und enth�lt mehr als 10~000
Pakete an Hilfsprogrammen und Anwendungen.  Dies ist weit mehr
Software, als f�r jedes andere freie Betriebssystem erh�ltlich ist.
Viele Architekturen werden unterst�tzt, darunter Intel x86, Intel
IA-64, Alpha, Motorola 68k, PowerPC und Sun SPARC.  Fast 1~000
freiwillige Entwickler arbeiten daran, Debians hohe Qualit�t aufrecht
zu erhalten.
%
}

\def\FreedomCaption{Freiheit}

\def\Freedom{
%
Wie im Debian-Gesellschaftsvertrag angegeben, besteht Debian g�nzlich
aus Freier Software.  Mit �Freier Software� meinen wir nicht nur
�null Kosten�, sondern auch die Freiheit, sie zu benutzen, wie und wo
Sie wollen, sie mit Ihren Freunden zu teilen, den Quelltext zu lesen
und zu ver�ndern und diese �nderungen an andere Leute zu verteilen.
%
}

\def\ContinuityCaption{Kontinuit�t}

\def\Continuity{
%
Das Paket-Verwaltungssystem von Debian erlaubt einen nahtlosen
�bergang zu neuen Programmversionen, ohne dass eine �Neuinstallation
von Grund auf� notwendig ist, und es wird ihre alten
Konfigurationsdateien nicht l�schen.  Die Abh�ngigkeiten zwischen den
Programmen werden automatisch aufgel�st: wenn ein Paket, welches Sie
installieren wollen, ein anderes Paket ben�tigt, k�mmert sich das
Installationsprogramm darum.  Sie k�nnen von Disketten, CD-ROMs oder
�ber eine Netzwerk-Verbindung installieren und Upgrades durchf�hren.
%
}

\def\SecurityCaption{Sicherheit}

\def\Security{
Debian ist sicher per Voreinstellung und leicht anpassbar bei wirklich
extremen Sicherheitsanforderungen.  Es ist leicht, ein Debian-System
mit nur sehr wenig Software zu installieren.  Wenn ein
Sicherheits-Problem gefunden wurde, ver�ffentlicht das Debian
Sicherheits-Team Pakete mit r�ckportierten
Sicherheits-Aktualisierungen, dies gew�hnlich innerhalb von 48
Stunden.  Mit der Hilfe des Debian Paket-Verwaltungssystems ist es
daher f�r einen unerfahrenen Administrator leicht, die Sicherheit auf
dem neuesten Stand zu halten.  Dieser Dienst ist f�r jeden kostenlos
verf�gbar.
%
}

\def\QualityCaption{Qualit�t}

\def\Quality{
%
Aufgrund des pers�nlichen Engagements der Debian-Entwickler ist die
Paket-Qualit�t beispiellos.  Das Debian Richtlinien-Handbuch (Debian
Policy Manual), welches genau beschreibt, wie Pakete sich verhalten
und mit dem System interagieren sollten, hilft weiter dabei, diesen
Standard aufrecht zu erhalten.  Ein Paket, welches die Richtlinien
verletzt, wird nicht in die offizielle stabile Release einbezogen.
Eine weitere Hilfe bei der Qualit�tssicherung ist die
Debian-Fehlerdatenbank (Debian Bug Tracking System).  Debian versteckt
keine Probleme.  Debian unterliegt keinem kommerziellen Druck und wird
keine neue und m�glicherweise instabile Version ver�ffentlichen nur
weil der Markt es erfordert.
%
}
\def\IncludedCaption{Enthalten in Debian GNU/Linux}

\def\Included{
%
Tats�chlich besteht die vollst�ndige Debian GNU/LINUX-Distribution aus
mehr als 10 CDs.  Diese CDs enthalten nur die architektur-abh�ngigen
vorkompilierten Bin�rpakete; sie werden mehr CDs f�r die Quellen
ben�tigen.  Darin finden Sie:
%
}

\def\Utilities{
%
den vollst�ndigen Satz der GNU-Hilfsprogramme, Editoren (emacs,
vi,~\ldots), Netzwerk-Clients (Chat, File-Sharing,~\ldots), Web
Browser (darunter die Mozilla Browser), Werkzeuge f�r die Privatsph�re
(gpg, ssh,~\ldots), E-Mail-Clients und jedes kleine Werkzeug, das Sie
sich vorstellen k�nnen
%
}

\def\Networking{
%
einen vollst�ndigen Satz von Netzwerkprotokollen (PPP, IPv4, IPv6,
SMB-Netzwerkumgebung,~\ldots)
%
}

\def\Programming{
%
Entwicklungswerkzeuge f�r die gro�en Programmiersprachen wie C, C++,
Objective-C, Java, Python, Perl und auch einige der weniger bekannten
%
}

\def\Windowsystem{
%
das grafische X11 Window System, vervollst�ndigt durch Dutzende von
Fenstermanagern und die zwei f�hrenden Arbeitsumgebungen: Gnome und
KDE
%
}

\def\Documents{
%
das \TeX/\LaTeX-Textsatzsystem, PostScript\tm\ und Type1-Schriftarten
und -Werkzeuge, den PostScript\tm-Interpreter Ghostscript und eine
komplette XML/SGML/HTML Entwicklungsumgebung
%
}

\def\Graphics{
%
GIMP, das GNU Bildbearbeitungsprogramm (eine freie Alternative zu
Photoshop\tm)
%
}

\def\Office{
%
einen vollst�ndigen Satz von B�ro-Anwendungen, darunter die
Produktivit�ts-Suite OpenOffice.org, Gnumeric und andere
Tabellenkalkulationen, WYSIWYG-Editoren, Kalender
%
}

\def\Databases{
%
relationale Datenbanken wie PostgreSQL und MySQL, sowie
Ent\-wicklungswerkzeuge (Anwendungs-Server, serverseitige
Skriptsprachen)
%
}

\def\KnowMoreCaption{M�chten Sie mehr wissen?}

\def\KnowMore{
%
Richten Sie einfach Ihren Browser auf
\boxurl{http://www.debian.org/}.  Um mehr Informationen oder Hilfe zu
bekommen, k�nnen Sie eine oder mehrere der Debian-Mailinglisten unter
\boxurl{http://www.debian.org/MailingLists/subscribe} abonnieren oder die
IRC-Kan�le \#Debian.DE auf \boxurl{irc.fu-berlin.de} und
\#debian auf \boxurl{irc.debian.org} benutzen.  Au�erdem gibt es eine
Menge inoffizieller Benutzer-Foren.
%
}

\def\Install{
%
Um Debian GNU/Linux zu installieren, k�nnen Sie die
Installationsdisketten von \boxurl{ftp://ftp.de.debian.org/}
herunterladen und mit einer Netzwerkinstallation weitermachen, oder
Debian CDs bestellen (oder brennen).  Debian selbst verkauft keine
CDs, aber stellt Offizielle CD-Images zu Verf�gung, die zahlreiche
H�ndler auf CD pressen und vertreiben.  Details �ber die Offiziellen
CD-Images gibt es unter
\boxurl{http://www.debian.org/CD/}.
%
}

\def\MadeWith{
%
Dieser Flyer wurde mit \LaTeX\ und einem Debian-System hergestellt.
%
}

\def\SponsoredBy{
%
% Der Druck dieses Flyers wurde gesponsert von

}

% URL of the sponsor
% \def\SponsorURL{http://www.credativ.de/}
\def\SponsorURL{}

% EPS file in sponsors/ subdirectory
% \def\SponsorLogo{credativ}
\def\SponsorLogo{}

Reply via email to