Moi je dirais que la solution est de mettre les infos en fran�ais quand les pages sont traduites, et de laisser le document original en anglais quand il n'y a pas de traduction. C'est toujours mieux que rien du tout, vous trouvez pas ?
Sam > -----Original Message----- > From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] Behalf > Of Georges Mariano > Sent: mercredi 29 novembre 2000 10:20 > To: Martin Quinson > Cc: [email protected] > Subject: Re: Debian in english ou in french: CHERCHE VOLONTAIRES > > > Martin Quinson wrote: > > > mieux. Mais bon, au lieu de raler, cherchons une solution: > :-) > > 9 chances sur 10 que cette phrase apparaisse dans la reponse... > > il n'etait pas question de <<raler>>, je n'ai engueuler personne, > je signale juste un fait <<utilisateur>> ... > > je pense, mais c'est un peu radical, qu'il est preferable de ne pas > mettre une info plutot que de mettre une info erron�e ou d�pass�e.

