Moi je dirais que la solution est de mettre les infos en fran�ais
quand les pages sont traduites, et de laisser le document original
en anglais quand il n'y a pas de traduction. C'est toujours mieux
que rien du tout, vous trouvez pas ?

Sam

> -----Original Message-----
> From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] Behalf
> Of Georges Mariano
> Sent: mercredi 29 novembre 2000 10:20
> To: Martin Quinson
> Cc: [email protected]
> Subject: Re: Debian in english ou in french: CHERCHE VOLONTAIRES
>
>
> Martin Quinson wrote:
>
> > mieux. Mais bon, au lieu de raler, cherchons une solution:
> :-)
>
> 9 chances sur 10 que cette phrase apparaisse dans la reponse...
>
> il n'etait pas question de <<raler>>, je n'ai engueuler personne,
> je signale juste un fait <<utilisateur>> ...
>
> je pense, mais c'est un peu radical, qu'il est preferable de ne pas
> mettre une info plutot que de mettre une info erron�e ou d�pass�e.


Répondre à