Ok, after discussing on #debian-devel and some more thinking, even if it's 02:23 here already... I now see the problem isn't in locales package actually, and it should affect other locales too.
The prob is that people used to use [a-z] to mean all 26 latin chars, while various locales have them in different order, like this Estonian case: http://en.wikipedia.org/wiki/Estonian_alphabet For now, there are 2 important problem cases: it's cron and run-parts. Both are using [a-z]-like regexps to filter out "invalid" filenames. In cron this comes with this context: + /* Get the default locale character set for the mail + * "Content-Type: ...; charset=" header + */ + setlocale(LC_ALL,""); /* set locale to system defaults or to + that specified by any LC_* env vars */ + /* Except that "US-ASCII" is preferred to "ANSI_x3.4-1968" in MIME, + * even though "ANSI_x3.4-1968" is the official charset name. */ + if ( ( cs = nl_langinfo( CODESET ) ) != 0L && + strcmp(cs, "ANSI_x3.4-1968") != 0 ) + strncpy( cron_default_mail_charset, cs, MAX_ENVSTR ); + else + strcpy( cron_default_mail_charset, "US-ASCII" ); + so it's basically used only to get "proper" charset name in email notifications, but setlocale() comes not only with charset name, but with collation sequence and other things. Note both cron and run-parts cases are RC-critical too and should be fixed -- it's just that this is not bug in locales anymore. And it's too late already for me to think more ;) Thanks! /mjt -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-glibc-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4cb8d5d0.1000...@msgid.tls.msk.ru