Control: forwarded -1 https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=19385
-=| Aurelien Jarno, 16.12.2015 14:35:56 +0100 |=- > On 2015-12-16 12:43, Damyan Ivanov wrote: > > Package: locales > > Version: 2.21-4 > > Severity: normal > > Tags: upstream patch > > > > The time format specified in the bg_BG locale is: > > > > $ locale -k t_fmt t_fmt_ampm date_fmt > > t_fmt="%k,%M,%S" > > t_fmt_ampm="%l,%M,%S" > > date_fmt="%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" > > > > t_fmt[_ampm] should use colons instead of commas, like date_fmt already > > does. > > Do you have a source saying the format you suggest is the correct one? > Is it something that has changed recently? The format you suggest was > the one in use prior to commit fa13c459, so I would like to understand > why it has been changed at that time. The only source is a dictionary of the official Bulgarian language (available only in paper form), which in its 2012 edition allows comma, colon and dot for separating, without stating any preference. In 2001, when fa13c459 was made, there were no official permission to use anything but a comma for time separator. I'd argue that no one used comma at that time either, but the author of the change followed the official papers. Later the dictionary was adapted to reality to also permit colon and dot. I am pretty sure the colon is used everywhere and the comma only leads to confusion, because it is the official decimal separator. > Ideally it would be nice if you can send the patch upstream, so that you > can give the arguments for the change directly there, instead of having > us to proxy them. Understood. I filed a request upstream, after gathering some formal support along the translators of free software in Bulgarian. Cheers, dam
signature.asc
Description: Digital signature