On Tue, Nov 29, 2005 at 08:20:10PM +0100, Josselin Mouette wrote: > Le mardi 29 novembre 2005 à 19:47 +0100, Sven Luther a écrit : > > > Note that I will refuse patches that add non-translated text to the > > > interface. > > > > Just a question, isn't it a chicken and egg problem ? Will the translation > > teams be able to provide translated strings for this new feature if the > > feature in question is not yet in the package ? Also, what set of language > > do > > you need translations for, in order to consider that it doesn't add > > non-translated text ? > > IMHO, such a patch has to go through upstream, where it will be > translated during the development cycle. Of course, if the patch is > wanted badly enough so that people can convince a reasonable number of > translators to provide updates, this can be reconsidered. But I feel > we're not in the situation of nautilus 2.8, when so many people wanted > the browser mode back. > > I know this can be awkward, but mixing translated and non-translated > text in the same interface is disturbing for users, and I feel it's more > annoying than a missing feature.
But it may drive them to provide a translation ? Friendly, Sven Luther -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

