Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > I have seen this sort of statement before and noticed that > > if many users just start accepting non-free software [...] > Well, while not going as far as MJ is doing by implicitely stating > that non-free software is unacceptable at all (I happen to live in the > real world and deal with real users daily....:-))), [...]
Sorry, that was not my intent. Some users accept non-free, that I know. I'm realistic about the effect of the reduce demand for free software when they do, though. (I dislike the suggestion I'm not in the real world, too: if I didn't deal with real users daily, I'd earn no money!) > > In the meantime, it looks like there's several free softwares > > for this, so what's the attraction of rosetta anyway? ;-) > Because Ubuntu uses it and most of us want to have a good > collaboration with Ubuntu, especially when it comes at localisation. On this one, Ubuntu seems to have built a barrier for us. Up to them to dismantle it. Are there standards for collaboration between translation systems? What does Pootle support that Kartouche could implement, for example? A look at translate.sf.net didn't suggest anything obvious to me. -- MJ Ray (slef), K. Lynn, England, email see http://mjr.towers.org.uk/ http://people.debian.org/~mjr/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

