Hi Christian, On Sun, Oct 14, 2007 at 02:09:08PM +0200, Christian Perrier wrote: > Dear (lazy) Debian maintainer, > (kidding him, of course)
> The myodbc Debian package, which you are the maintainer of, has > pending bug report(s) which include translation updates or fixes > for po-debconf, namely bug number 397639 (and maybe other similar bugs). > Even if we're still far from the release of the next Debian version, > letting such bugs sleep in the BTS is simply lowering > the chances that your package interaction with its users may be done > in something else than the English language. It is also not > encouraging for translators. Yes, they have been allowed to accumulate somewhat; let's take care of this now. You shouldn't need to NMU this, I've incorporated all of the pending translations into my working directory, except for Spanish which I have a question on which I want to raise with the translator first. I have received one new Finnish translation that I've received since you sent out this mail. Should I expect to receive more translations soon, or should I upload once the Spanish translation is settled? > Such changes are always harmless, which explains why I safely consider > building NMU's for such issues even though they're obviously non critical. ... except for that one time you NMUed a package for translations and something else broke ;D Thanks, -- Steve Langasek Give me a lever long enough and a Free OS Debian Developer to set it on, and I can move the world. [EMAIL PROTECTED] http://www.debian.org/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

