Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for openvpn. This opens an opportunity for new translations to be sent for that package.
openvpn already includes translations for: ca.po cs.po da.po de.po es.po fr.po gl.po it.po ja.po nl.po pt.po pt_BR.po ru.po sv.po vi.po so do not translate it to these languages (the previous translators will be contacted separately). language translated fuzzy untranslated ----------------------------------------------------- ca 2 3 10 cs 8 2 5 da 8 2 5 de 8 2 5 es 8 2 5 fr 8 2 5 gl 8 2 5 it 8 2 5 ja 8 2 5 nl 8 2 5 pt 8 2 5 pt_BR 4 6 5 ru 8 2 5 sv 8 2 5 vi 8 2 5 Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Saturday, February 09, 2008. If you have read this far, please see the attached POT file. Thanks,
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 17:45+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #. NOT REVIEWED, obsolete #: ../templates:2001 msgid "Would you like to start openvpn sooner?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #. NOT REVIEWED, obsolete #: ../templates:2001 msgid "" "Previous versions of openvpn started at the same time as most of other " "services. This means that most of these services couldn't use openvpn since " "it may have been unavailable when they started. Newer versions of the " "openvpn package will start earlier. (i.e. a S16openvpn link in rc[235].d " "instead of a S20openvpn)" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #. NOT REVIEWED, obsolete #. Type: boolean #. Description #. NOT REVIEWED, obsolete #: ../templates:2001 ../templates:6001 msgid "" "If you accept here, the package upgrade will make this change for you. If " "you refuse, nothing will change, and openvpn will be working just like it " "did before." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Create the TUN/TAP device?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If you choose this option, the /dev/net/tun device needed by OpenVPN will be " "created." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "You should not choose this option if you're using devfs." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Stop OpenVPN when upgraded?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The upgrade process stops the running daemon before installing the new " "version. If you are installing or upgrading the system remotely, that could " "break the upgrade process." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Unless upgrades are performed locally, you should choose to not stop OpenVPN " "before it is upgraded. The installation process will restart it once the " "upgrade is completed." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "This option will take effect for the next upgrade." msgstr "" #. Type: note #. Description #. NOT REVIEWED, obsolete #: ../templates:5001 msgid "Default port has changed" msgstr "" #. Type: note #. Description #. NOT REVIEWED, obsolete #: ../templates:5001 msgid "" "OpenVPN's default port has changed from 5000 to 1194 (IANA assigned). If you " "don't specify the port to be used on your VPNs, this upgrade may break them." msgstr "" #. Type: note #. Description #. NOT REVIEWED, obsolete #: ../templates:5001 msgid "" "Use the option 'port 5000' if you want to keep the old port configuration, " "or take a look at your firewall rules to allow the new default port " "configuration to work." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #. NOT REVIEWED, obsolete #: ../templates:6001 msgid "Would you like to stop openvpn later?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #. NOT REVIEWED, obsolete #: ../templates:6001 msgid "" "Previous versions of openvpn stopped at the same time as most of other " "services. This meant that some of services stopping later couldn't use " "openvpn since it may have been stopped before them. Newer versions of the " "openvpn package will stop the service later. (i.e. a K80openvpn link in rc" "[06].d instead of a K20openvpn)" msgstr ""

