> Ciao > Davide > > PS: perché non partecipi anche alla traduzione delle descrizioni dei > pacchetti Debian? Attualmente mancano persone e la traduzione si sta un > po' arenando > > https://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/it > > dopo aver fatto un notevole lavoro e essersi attestati in pratica in 4 > posizione, come numero pacchetti, e in 2-3 come classificazione presente > qui: > http://ddtp.debian.net/stats/stats-sid.html > > Penso che avere le descrizione dei pacchetti Debian tradotte in italiano > può aumentare il numero di persone che utilizzano Debian come sistema > operativo.
Ciao........ Leggendo nella mail che la traduzione dei pacchetti in italiano si sta un po' arenando, a me e a mio fratello piacerebbe contribuire alla traduzione, se ovviamente, possibile. Non è che abbiamo una grossa esperienza in linux, lo usiamo da circa 4 anni e debian da circa 2. Io studio informatica a Genova e insieme a mio fratello facciamo sviluppo web,il tutto ancora in fase embrionale però :-)!!. Nel caso fosse possibile, potrei fare la traduzione di un piccolo testo di prova, in modo da poter vedere se il tipo di traduzione da noi fatto sia accettabile :-). CIAO 1984viking -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org