On Mon, Sep 23, 2002 at 02:35:14PM +1000, Jim Richards wrote: > I would run the script set-language-env but all the messages are in > Japanese. My Nihon-go isn't that good yet ;-) Maybe I'll go through > /usr/share/language-env and just do the mods by hand. > > I want to have English menus but the ability to input Japanese, everywhere > (well, > everywhere that xim works within gnome). My main goal is to do this within > AbiWord > (which I have read previously here that Debian support for Japanese in > AbiWord isn't > there, but as I said above, I think it comes down to font file > manipulations), but > other things like mozilla would be good as well. I think it just comes down > to font > configuration now.
Generally you should set locale to japanese, but overwrite that with LC_MESSAGES=C, so messages are in English. Some examples: $ XMODIFIERS="@im=kinput2" LC_MESSAGES=C LC_CTYPE="ja_JP.eucJP" LANG="ja_JP.eucJP" xchat $ GDK_USE_XFT="1" XMODIFIERS="@im=kinput2" LC_MESSAGES="C" LANG="ja_JP.EUC-JP" ./xui.rb $ XMODIFIERS='@im=kinput2' LANGUAGE=C LC_ALL=ja_JP.eucJP gjiten xchat is most evil because it requires .eucJP instead of .EUC-JP, as it has to recode that to do "kanji locale <=> JIS translation" for IRC I/O and for some weird reason doesn't recognize name "EUC-JP". xui.rb is more typical GMOME 2 app, which operates Unicode internally. gjiten is GNOME 1/2 app but is a bit weird Oh, and Kinput2 won't work with UTF-8 locale. I put Japanese environment wrappers to the few programs I need to have in japanese to ~/.menu/ $ cat .gtkrc gtk-key-theme-name = "Emacs" gtk-font-name = "Kochi Mincho,Kochi Gothic,Mincho,Gothic,Sans 18" $ ls -l .gtkrc .gtkrc-2.0 -rw-rw-r-- 1 taw taw 196 Sep 23 09:58 .gtkrc lrwxrwxrwx 1 taw taw 6 Aug 10 02:33 .gtkrc-2.0 -> .gtkrc $ I hope this helps.

