On Monday 05 February 2007 09:00, Christian Schuerer wrote: > On Thursday 01 February 2007, Rohan Ferris wrote: > > On Thursday 01 February 2007 01:43, E-Plus Kundenservice wrote: > > > Sehr geehrte E-Plus Kundin, sehr geehrter E-Plus Kunde, > > > > "Very honoured e-pluses customer, very honoured e-pluses customer, They > > sent us a E-Mail with an appendix, which was classified of us for safety > > reasons as "without permission". Please you have understanding that we > > can work on only enamels with safe appendices. Please you remove the > > appendix of file and send you again your inquiry. Yours sincerely, Their > > E-plus service GmbH" > > > > Not only are we very honoured e-pluses customer but we are very honoured > > e-pluses customer twice! > > > > Good to know, good to know. > > Some OT explanation: In German it's common to separate women and men in > such terms like greetings - to be politically correct. A "Kundin" is a > female customer, a "Kunde" is a male customer. > > All right? > > Greetings, > > Christian
Ah, that clears things up a lot! The message doesnt seem so odd now! Cheers. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]