|| # Dutch translation of virtuoso-opensource debconf templates. || # Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER || # This file is distributed under the same license as the virtuoso-opensource package. || # Jeroen Schot <[email protected]>, 2011. || # || msgid "" || msgstr "" || "Project-Id-Version: \n" || "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" || "POT-Creation-Date: 2010-03-13 16:41+0100\n" || "PO-Revision-Date: 2011-05-06 12:43+0200\n" || "Last-Translator: Jeroen Schot <[email protected]>\n" || "Language-Team: Debian l10n Dutch <[email protected]>\n" || "MIME-Version: 1.0\n" || "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" || "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" || "Language: nl\n"
|| #. Type: note
|| #. Description
|| #: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
|| msgid "No initial password set, daemon disabled"
|| msgstr ""
|| "Geen initieel wachtwoord ingesteld, de achtergronddienst in gedeactiveerd."
s/in/is/
|| #. Type: note
|| #. Description
|| #: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:5001
|| msgid ""
|| "For security reasons, the default Virtuoso instance is disabled because no
"
|| "administration password was provided."
|| msgstr ""
|| "Vanwege veiligheidsredenen is de standaard Viruoso-dienst gedeactiveerd "
|| "omdat er geen beheerderswachtwoord is opgegeven."
Virtuoso
Misschien beginnen met "Omwille van de veiligheid...", anders klinkt
het zo gekunsteld. Bovendien voelt vanwege+omdat mij dubbelop aan. Ja,
ook in het origineel.
|| #. Type: error
|| #. Description
|| #: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:6001
|| msgid ""
|| "If the database already existed then it will have retained the original "
|| "password. If there was some other problem then the default password (\"dba"
|| "\") is used."
|| msgstr ""
|| "Als de database al bestond dan heeft het nog steeds zijn oorspronkelijke "
|| "wachtwoord. Als er een andere probleem was dan is het standaardwachtwoord "
|| "(\"dba\") gebruikt."
... een ander probleem ...
|| #. Type: string
|| #. Description
|| #: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:8001
|| msgid ""
|| "Virtuoso provides a web server capable of hosting HTML and VSP pages (with
"
|| "optional support for other languages). If you are installing this instance
"
|| "as a public web server directly on the Internet, you probably want to
choose "
|| "80 as web server port."
|| msgstr ""
|| "Virtuoso is voorzien van een webserver die HTML- en VPS-pagina's kan "
|| "aanbieden (met optionele ondersteuning voor anderen talen). Indien u deze "
|| "dienst als een publieke webserver over het Internet installeert wilt u "
|| "waarschijnlijk 80 als webserver-poort kiezen."
... andere talen). ...
|| #. Type: string
|| #. Description
|| #: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:9001
|| msgid ""
|| "You may change here the port on which the Virtuoso database server will "
|| "listen for connections."
|| msgstr ""
|| "Hier kunt u de poort waarop de Virtuoso-databaseserver luistert wijzigen."
"Hier kunt u de poort wijzigen waarop de Virtuoso-databaseserver luistert."
|| #. Type: boolean
|| #. Description
|| #: ../virtuoso-opensource-6.1.templates:10001
|| msgid ""
|| "If you choose this option, the DSN will be named \"VOS\". User and
password "
|| "details are omitted from the DSN for security reasons."
|| msgstr ""
|| "Als u voor deze optie kiest zal de DSN de naam \"VOS\" krijgen. Gebruiker-
"
|| "en wachtwoordinformatie worden vanwege veiligheidsredenen weggelaten uit
de "
|| "DSN."
Weer dat formele "vanwege veiligheidsredenen".
|| #. Type: boolean
|| #. Description
|| #: ../libvirtodbc0.templates:2001
|| msgid ""
|| "An ODBC manager (unixodbc or iODBC) is already installed on this system."
|| msgstr ""
|| "Er is al een ODBC-manager (unixodbc or iODBC) geinstalleerd op dit
systeem."
s/or/of/
... geïnstalleerd ...
|| #. Type: boolean
|| #. Description
|| #: ../libvirtodbc0.templates:2001
|| msgid ""
|| "The Virtuoso ODBC driver can be automatically added to the list of
available "
|| "ODBC drivers (and automatically deleted from the list when this package is
"
|| "removed)."
|| msgstr ""
|| "De Virtuoso-ODBC-stuurprogramma kan automatisch aan de lijst van
beschikbare "
|| "ODBC-stuurprogramma's worden toegevoegd (en weggehaald als dit pakket
wordt "
|| "verwijderd)."
Het Virtuoso-ODBC-stuurprogramma ...
--
Vincent Zweije <[email protected]> | "If you're flamed in a group you
<http://www.xs4all.nl/~zweije/> | don't read, does anybody get burnt?"
[Xhost should be taken out and shot] | -- Paul Tomblin on a.s.r.
signature.asc
Description: Digital signature

