* Philippe Grenard <[EMAIL PROTECTED]> [2005-01-24 19:33] : > Le Lundi 24 Janvier 2005 16:45, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : > > Bonjour, > > > > Voici une traduction de foomatic-gui. > > Je vous remercie par avance de vos relectures. > > > > Jean-Luc > > et une autre relecture > > par contre, qqn pourrait m'expliquer la différence entre : > > msgstr "Positionner blablabla" > > et > > msgstr "" > "Positionner blablabla"
Strictement aucune (de toute façon, la chaîne entière est reconstituée lors de la génération de fichiers compilés (ou équivalent)), si ce n'est que l'on met habituellement : msgstr "Positionner blablable" quand la chaîne tient sur une seule ligne et : msgstr "" "Positionner blablabla" quand elle ne tient pas sur une seule ligne. Fred -- Signification des marques des sujets de debian-l10n-french http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html La page du projet de traduction Debian http://www.debian.org/international/french/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]