On Fri, Apr 28, 2000 at 10:52:49AM +0200, Georges Mariano wrote: > Salut a tous, > j'ai un peu de temps, je suis en cong�, j'ai un dico sous la main ... > allons y !! > -----Message d'origine----- > >- on hold -> bloqu� > >- epoch -> �poque > > Il y a deja eu beaucoup de discussion a ce sujet, mon avis est qu'il ne faut > pas > chercher a traduire car 'epoch' est un nom donn� � une origine du temps > d�finie **par convention**...
Je me permets d'intervenir pour signaler qu'en astronomie, "epoch" est traduit par �poque (avec un sens tr�s proche � la base). D'autre part, pour "hold on", "gel�" aurait �t� pas mal, mais c'est pris pour "frozen" (mais dans un contexte diff�rent). -- Guillaume All�gre [EMAIL PROTECTED] |tel 04 76 51 46 00 � La Malepeste soit de cette homonymie � (G. Brassens)| poste 3519 �quipe G�om�trie Algorithmique - LMC-IMAG Grenoble |fax 04 76 63 12 63

