Voici un message que j'ai envoy� hier mais qui n'�tait pas pass�... Je
l'avais envoy� en tant que "root@" (ooops...) et le serveur de la liste
n'a pas appr�ci�...
-- 

   *   *
    \ /
 *-- * --*
    / \    This was TMTM (The Megabyte Text Magician)
   /   *   ------------------------------------------
  /                  [EMAIL PROTECTED] 
 /              http://www.globenet.org/periph
/             http://www.globenet.org/fora/tmtm
+-----------------------------------------------------------+
|           stop the execution of Mumia Abu-Jamal           |
|    if you agree copy these 3 sentences in your own sig    |
| more info: http://www.xs4all.nl/~tank/spg-l/sigaction.htm |
+-----------------------------------------------------------+
--- Begin Message ---
Georges Mariano wrote:

> Salut a tous,

Bonjour tout le monde

> ...
> >- epoch -> �poque

Plus pr�cis�ment, "epoch" n'est pas � traduire, car il s'agit du nom d'une
variable utilis�e par dpkg. (qui signifie effectivement "l'�poque")

Je pense que c'est idem pour "stattable" (ce qui me semble �tre le nom d'un
fichier contenant le "tableau des �tats", ne pas confondre avec "statable" :-),
mais l�, je ne suis pas s�r...

> ...
>
> ># stattable, c'est pas dans mon dico :)
> >#: dpkg-deb/build.c:164
> >#, c-format, fuzzy
> >msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
> >msgstr "le script `%.50s' du responsable n'est pas analysable"

"... ne se trouve pas dans stattable" (je serais plus s�r si je connaissais les
entrailles de dpkg...)

> ...
>
> >#: dpkg-deb/info.c:93
> >msgid "info_spew"
> >msgstr ""
> "spew" = "vomit" !!
> je propose "crachage d'info"... c'est plus distingu� !!! :-)

"affichage d'info"

--

   *   *
    \ /
 *-- * --*
    / \    This was TMTM (The Megabyte Text Magician)
   /   *   ------------------------------------------
  /                  [EMAIL PROTECTED]
 /              http://www.globenet.org/periph
/             http://www.globenet.org/fora/tmtm
+-----------------------------------------------------------+
|           stop the execution of Mumia Abu-Jamal           |
|    if you agree copy these 3 sentences in your own sig    |
| more info: http://www.xs4all.nl/~tank/spg-l/sigaction.htm |
+-----------------------------------------------------------+




--- End Message ---

Répondre à