Bonsoir,
> Atomes et liaisons
^^^^
Non ! C'est faux. C'est majuscule � Atomes et majuscule � Liaisons � cause
du �et� et seulement � cause du �et�. C'est une r�gle qui est d'ailleurs bien
suivie par les r�dacteurs de l'administration canadienne qui sont, c'est
vrai, tr�s comp�tents.
> Pour les oeuvres litt�raires ou artistiques, noms de journaux,
> revues, p�riodiques, les r�gles sont plus compliqu�es, mais �a ne
> nous concerne pas ici. En tout cas, la r�gle anglaise de mettre
> des majuscules partout ne s'applique pas... Quelques exemples
> quand m�me :
>
> Le Devoir
> Le Nouvel Observateur (l'adjectif pr�c�dant le substantif)
> Le Monde diplomatique
> Les Plus Belles Ann�es de notre vie
Oui, mais en italique sans exception.
> Quand j'ai �crit ce message en novembre, personne n'a r�fut� ces r�gles,
> selon lesquelles il faudrait donc �crire�: Les niveaux de gravit�,
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Tu contredis les exemples que tu viens de donner. Regarde le paragraphe
pr�c�dent : *Les Plus Belles Ann�es de notre vie*, c'est toi qui le cite. Il
y a majuscule � Les et majuscule � Plus et majuscule � Belles et, enfin,
majuscule � Ann�es parce que la r�gle fran�aise, canadienne et belge des
titres c'est qu'on met une majuscule AU PREMIER SUBSTANTIF et AUX MOTS QUI LE
PR�C�DENT. C'est �a la r�gle et rien d'autre. �a fait dix fois au moins que
je le dis ici. Demande � PK ! Donc :
�Les Niveaux de gravit� mais, effectivement, �Un niveau de gravit�
Et si tu veux savoir pourquoi c'est comme �a, c'est probablement, entre
autres choses, pour l'indexation. Le bouquin �Les Plus Belles Ann�es de notre
vie� se trouve class� � �Ann�es�, dernier substantif avec majuscule, pas �
�Les�.
> sans majuscules � niveaux. Y a-t-il d'autres sources qui contredisent
> les miennes? Si oui, j'aimerais bien savoir ce qu'elles disent.
Oui ! moi. Mais quand m�me avec quelques ann�es d'�tudes en r�daction et
quelques ann�es de r�daction minist�rielle dans le coffre � bagages.
Tous les bouquins canadiens de typo que j'ai eu dans ma biblioth�que �
l'�poque contredise ton argumentation sur �Les Niveaux de gravit�. Il ne
faut pas dire n'importe quoi ici. L� �a suffit. Si on veut briser les r�gles
ou en inventer, d'accord ! mais alors que ce soit clair. On ne demande pas
au gens de lettres professionnels d'�crire du code informatique mieux que des
informaticiens; alors n'imaginons pas qu'on va nous, comme �a, �crire du code
alphab�tique mieux que des r�dacteurs ou traducteurs professionnels.
Coup de gueule en passant :
L� je lis un Sp�cial Debian 2.2 dans *Linux magazine*. Qu'est-ce que je vois
: la reprise de l'ancien texte *Qu'est-ce que Debian finalement? quid de la
r�vision qui a �t� faite de ce m�me texte ici m�me sur cette liste. En
quelque part, c'est frustrant non? et je pense en particulier � ceux qui
traduisent beaucoup ici - ce qui n'est pas mon cas.
Cordialement malgr� le ton exasp�r�,
Alain