Bonjour,

Voila, j'ai rencontré quelques 
problèmes de traduction.
1)Comment traduit-on "supoport"?
>Vi IMproved - with tcl support
>architecture independent support files

Dans le premier cas, je ne suis pas sur
que support convienne en français.
Dans le duxioème cas, "aide" me semble bien.

2)block operations
une suggestion?

3) "aide en ligne" est-ce français?

Merci




__________________________________________________________________
Your favorite stores, helpful shopping tools and great gift ideas. Experience 
the convenience of buying online with [EMAIL PROTECTED] 
http://shopnow.netscape.com/

Get your own FREE, personal Netscape Mail account today at 
http://webmail.netscape.com/


Reply via email to