Salut,

On Tue, 2003-03-18 at 07:35, Christian Perrier wrote:
> Quoting Nicolas Bertolissio ([EMAIL PROTECTED]):
> Pour ma part, apèrs avoir fait de très nombreuses traductions, je ne
> fais presque plus que des relectures. J'ai changé en voyant le nombre
> relativement faible de relecteurs il y a quelques mois. Mon
> raisonnement était qu'il valait autant "boucler" autant de traductions
> que possible.

Exact, pour la mienne, je n'ai jamais fait de relecture... Existe-t-il
un texte décrivant l'ensemble des choses à faire attention ? (genre pas
de . en fin de description, pas d'espace en fin de ligne, pas plus de 80
car. par ligne, etc.) je n'ai pas trouvé de tel texte dans
ddtp.debian.org.

Enfin, le texte expliquant les commandes en français n'est pas à jour...
(http://ddtp.debian.org/ddtp-text/guides/guide-fr.txt contre
http://ddtp.debian.org/ddtp-text/guides/guide-en.txt)


-- 
Benjamin Sonntag <[EMAIL PROTECTED]>
Globenet


Répondre à