Quoting Jean-Philippe Guérard ([EMAIL PROTECTED]): > Bon, voilà un premier jet.
Bon, on a travaillé en même temps....:-) Et visiblement à peu près dans le même sens. > msgid "Screen" > msgstr "Affichage" C'est peut-être mieux que mon "Ecran", oui. > msgid "Graphics" > msgstr "Image" Là, je ne suis pas fana. Comme je l'ai mis dans mon mail, je prenais modèle sur Gnome et mettais "Graphisme" qui est peut-être moins réducteur. > msgid "Math" > msgstr "Mathématiques" Là aussi, je trouve mon Calcul plus général car en fait on trouve tous les machins qui calculent plus ou moins là dedans. > msgid "Shells" > msgstr "Interpréteurs de commandes" C'est ma traduc usuelle (dans le DDTS notamment) mais j'avais peur que ce soit un peu long. > msgid "Viewers" > msgstr "Afficheurs" On est d'accord...:) > msgid "Tetris-like" > msgstr "Style Tetris" A la réflexion, j'aime bien celui-là. > > msgid "Lock" > msgstr "Verrouiller" > > msgid "Save" > msgstr "Économiser" > > msgid "Root-window" > msgstr "Fond d'écran" Oui. Bien mieux que le mien!!!! Les verbes, je en sais pas. A trancher avec les autres. -- Christian Perrier Debian geneweb and lifelines packages maintainer