Bonsoir à tous, J'ai reçu ce message de Frédéric Mercredi soir, mais moi aussi je me suis absenté. Je n'ai pas eu le temps de faire de relecture, et je n'aurai pas le temps de la faire cette semaine.
Merci aux généreux relecteurs qui auront le temps de s'en charger, et je profite également de ce message pour remercier Frédéric qui traduit avec assiduité les DWN. a+ ----- Forwarded message from Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> ----- From: Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> To: [EMAIL PROTECTED] Date: Wed, 7 May 2003 14:54:44 +0200 Subject: Traduction de la DWN 18/2003 Hello Pierre, Voici la traduction de la DWN 18/2003. Comme je n'aurai plus d'accès au Net avant demain soir, peux-tu faire les corrections que tu penses nécessaires, mettre la traduction dans le CVS Debian et la proposer sur debian-l10n-french ? Merci Fred #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-05-06" SUMMARY="Apt, Fichiers de configurations, i386, Debian-Lex, Fiabilité, Remerciements, Conférences, Subversion, Miniconf3, Suppressions" #use wml::debian::translation-check translation="1.11" maintainer="Frédéric Bothamy" <p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 18e <i>DWN</i> de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Comme complément au sondage <a href="http://floss1.infonomics.nl">FLOSS</a> de l'an dernier, l'Université de Stanford effectue le <a href="http://www.stanford.edu/group/floss-us/">FLOSS-US</a>. Bruce Perens a <a href="http://lists.spi-inc.org/pipermail/spi-general/2003-April/000825.html">\ mentionné</a> qu'il aimerait voir les efforts basés sur Debian (comme Knoppix, Trusted Debian, Libranet et autres) travailler de façon plus proche avec Debian.</p> <p><strong>APT expérimental avec support DDTP.</strong> L'équipe DDTP (Projet de traduction des descriptions de paquets Debian) et le projet Debian-BR ont <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0304/msg00015.html">\ annoncé</a> la première version publique d'APT avec le <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0210/msg00004.html">\ support</a> pour les descriptions traduites des paquets. Cette première version expérimentale a été basée sur la version CVS d'APT. Le source complet et des correctifs sont également <a href="http://people.debian.org/~otavio/sid/apt/">disponibles</a>.</p> <p><strong>Fusion automatique des fichiers de configuration.</strong> Jarno Elonen a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02066.html">\ annoncé</a> un <a href="http://elonen.iki.fi/code/dpkg-merge/">support</a> expérimental pour fusionner des fichiers de configuration dans <code>dpkg</code>. Quand un fichier de configuration installé est différent du fichier provenant du paquet, <code>dpkg</code> va automatiquement proposer une option de fusion. Ceci devrait aider les cas où le fichier de configuration est mis à jour et qu'il propose plus d'options.</p> <p><strong>Arrêt du support des i386 ?</strong> Nathanael Nerode a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02112.html">investigué</a> le problème i386 et il a découvert que pour conserver la compatibilité binaire avec des paquets C++ d'autres distribution, Debian doit utiliser la version i486 du fichier atomicity.h fourni par GCC. Dagfinn Ilmari Mannsåker a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02134.html">écrit</a> un petit <a href="http://ilmari.org/sslcmp">script</a> qui compare la vitesse du code OpenSSL pour i386 et i486 sur un processeur P-III Mobile.</p> <p><strong>Marques de paquets Debian.</strong> Enrico Zini a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02167.html">annoncé</a> les marques de paquets Debian (« Debian Package Tags ») qui ont été créées en coopération avec Erich Schubert. Les marques (également connus comme les mots-clés ou catégories) peuvent être <a href="http://debian.vitavonni.de/packagebrowser/">éditées</a> en ligne. On peut voir les marques comme l'évolution des sections de paquets utilisées initialement sur les systèmes Debian. Enrico a également envoyé une <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02272.html">mise à jour</a>.</p> <p><strong>Apt-get avec le support pour <i>Suggests</i> et <i>Recommends</i> ?</strong> Alexander Wirt a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02222.html">annoncé</a> une <a href="http://www.formorer.de/code/aag/aag">enveloppe</a> autour d'<code>apt-get</code> qui rend possible l'installation des toutes les recommandations et/ou suggestions d'un paquet donné. Graham Williams a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02234.html">mentionné</a> <a href="http://packages.debian.org/wajig">wajig</a> qui fournit la même fonctionnalité. Rene Engelhard a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02257.html">ajouté</a> qu'<a href="http://packages.debian.org/aptitude">aptitude</a> qui supporte également ceci interactivement pourrait probablement également fournir cette fonctionnalité pour la ligne de commande.</p> <p><strong>Interview sur Debian-Lex.</strong> The Age, un journal australien, a publié une <a href="http://www.theage.com.au/articles/2003/05/02/1051382077620.html">\ interview</a> de Jeremy Malcolm, le créateur du sous-projet <a href="http://people.debian.org/~terminus/debian-lex/">Debian-Lex</a>. À part les entrées de tous les développeurs impliqués dans le projet parent, il y a trois juristes qualifiés impliqués dans le projet Debian-Lex, ce qui donne un mélange de d'expertise légale et de compétences technologiques dans son développement. Malcolm parle également des problèmes d'inter-opérabilité avec plusieurs paquets de logiciels propriétaires conçus pour être utilisés lors de la pratique légale.</p> <p><strong>Améliorer la fiabilité de Debian.</strong> Rémi Perrot a <a href="http://lists.debian.org/debian-project-0305/msg00005.html">entamé</a> une discussion sur l'amélioration de la fiabilité de Debian. Selon lui, les normes d'amélioration de la version stable sont trop restrictives et ne donnent pas l'opportunité d'améliorer la qualité de Debian en dehors des correctifs de sécurité. Il croit que comme le cycle de version est très long, nous devons accepter les correctifs pour tous les bogues dans la version stable.</p> <p><strong>Un HP i2000 disponible pour utilisation des développeurs.</strong> James Troup a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00046.html">annoncé</a> que grâce au support continu de <a href="http://www.hp.com/">Hewlett-Packard</a>, caballero.debian.org – le démon de compilation ia64 Debian – a récemment été mis à jour par un <a href="http://www.hp.com/products1/servers/rackoptimized/rx2600/">rx2600</a>. Comme résultat, l'ancien caballero, un <a href="http://www.hp.com/techservers/products/workstations/i2000/summary.html">\ i2000</a>, recherche un nouvel emplacement. La machine sera prêtée à toute personne qui aidera l'installeur Debian, les outils de compilation (gcc, binutils, glibc), le noyau ou toute autre cause digne d'intérêt. Les développeurs intéressés doivent résider au Royaume-Uni (ou encore en Europe) et ils devront fournir des preuves de précédents travaux ou d'un vrai potentiel pour de futurs travaux sur la cause digne d'intérêt.</p> <p><strong>Débat sur les remerciements dans les logiciels libres.</strong> La <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01295.html">longue discussion</a> sur debian-devel initiée par Hans Reiser (et <a href="$(HOME)/News/weekly/2003/16/">présentée</a> par la <i>DWN</i>) s'est déplacée vers Newsforge. La discussion concernait la réduction de l'affichage des outils ReiserFS, ce qui incluait des remerciements de parrainage. Hans Reiser a par la suite envoyé un <a href="http://newsforge.com/article.pl?sid=03/04/28/1859244">article</a> sur sa position et pourquoi il croit que les remerciements dans les logiciels libres devraient être mieux protégés. Les <a href="http://slashdot.org/articles/03/05/02/1825247.shtml">réponses</a> à sa position ont été dans l'ensemble négatives.</p> <p><strong>Conférences sur les brevets logiciels à Bruxelles.</strong> Jama Poulsen a <a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu-0305/msg00000.html">\ mentionné</a> que la <a href="http://swpat.ffii.org/termine/2003/europarl/05/">conférence</a> inter-disciplines de deux jours à Bruxelles les 7 et 8 mai réunira des programmeurs, ingénieurs, entrepreneurs, étudiants juristes, économistes et politiciens pour explorer les problèmes que les régulations proposées sur les brevets logiciels vont entraîner en relation avec la politique européenne et ses buts.</p> <p><strong>Serveur subversion de Debian.</strong> Wichert Akkerman a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00000.html">\ présenté</a> le serveur subversion de Debian sur <a href="http://svn.debian.org/">svn.debian.org</a>. L'accès en validation est maintenu grâce à <a href="https://alioth.debian.org/">Alioth</a>. Si vous désirez maintenir un dépôt subversion, veuillez enregistrer un projet pour celui-ci sur Alioth. Une fois que le projet a été approuvé, veuillez envoyer une demande au support demandant la création du dépôt. Ajouter une personne au projet Alioth lui donnera également automatiquement l'accès d'écriture sur le dépôt.</p> <p><strong>Annonce de la Miniconf3 Debian.</strong> La Miniconf Debian qui se déroule en conjonction avec la <a href="http://lca2004.linux.org.au/">Linux Conference Australia</a> (LCA) devient vraiment une tradition et avec le calendrier pour LCA2004 qui est maintenant finalisé, Jonathan Oxer a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02160.html">annoncé</a> que la <a href="http://www.debconf.org/miniconf3/">Miniconf3 Debian</a> se tiendra les 10 et 11 janvier 2004 à Adelaïde en Australie. Il a également demandé que tout personne intéressée pour faire une présentation à la Miniconf lui soumette une <a href="http://www.debconf.org/miniconf3/cfp/">proposition</a> de conférence.</p> <p><strong>Une Sun Ultra 30 disponible pour les développeurs.</strong> Nathan Norman a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00114.html">\ annoncé</a> qu'il allait rendre sa machine de bureau actuelle, une Sun Ultra 30, disponible pour le projet Debian si quelqu'un désire l'utiliser. Martin Michlmayr a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00142.html">ajouté</a> que Debian paiera le transport si une personne aux États-Unis désire utiliser cette machine pour porter l'installeur Debian sur l'architecture Sparc, ce que Ben Collins a déjà <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00144.html">fait</a>.</p> <p><strong>Suppression prévue de paquets.</strong> Petter Reinholdtsen a été <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00135.html">surpris</a> d'apprendre que certains responsables n'avaient pas remarqué que leurs paquets étaient <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00001.html">\ prévus</a> pour suppression. Cependant, Michael Banck a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00138.html">noté</a> que le courrier BugScan est envoyé à la liste debian-devel-announce et qu'il est obligatoire pour les développeurs Debian de le lire.</p> <p><strong>Un intervenant demandé pour une conférence en Inde.</strong> Martin Michlmayr <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00139.html">recherche</a> un intervenant pour une présentation à propos de Debian pour une conférence en Inde. La conférence se tiendra à Mumbai les 12 et 13 juin et Debian a été invité à fournir une présentation. Toute personne intéressée pour donner une conférence à propos de Debian à Mumbai devrait prendre contact avec Martin.</p> <p><strong>Debian à des conférences en Italie et en Autriche.</strong> Le projet Debian a <a href="$(HOME)/News/2003/20030505">annoncé</a> qu'il a été invité à participer à deux conférences qui se tiendront durant les prochains jours. À l'exposition <a href="$(HOME)/events/2003/0509-webbit">Webb.it</a> à Padoue en Italie, Debian sera présent avec un stand et plusieurs développeurs aideront les visiteurs à installer des logiciels libres. À l'exposition <a href="$(HOME)/events/2003/0509-ifit">IFIT</a> à Innsbruck en Autriche, le projet sera présent avec un stand et plusieurs conférences.</p> <p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain. Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces paquets.</p> <ul> <li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-295">pptpd</a> -- Exploitation de root à distance ; <li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-296">kdebase</a> -- Exécution de commandes arbitraires ; <li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-297">Snort</a> -- Exploitation de root à distance ; <li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-298">EPIC4</a> -- Déni de service et exécution de commandes arbitraires ; <li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-299">leksbot</a> -- Exécution setuid-root incorrecte ; <li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-300">Balsa</a> -- Dépassement de tampon. </ul> <p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent d'importantes mises à jour.</p> <ul> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/agistudio.html">agistudio</a> -- Environnement intégré de développement pour la création de jeux de début Sierra de style AGI ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/apt-listbugs.html">apt-listbugs</a> -- Liste les bogues critiques avant chaque installation APT ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/atop.html">atop</a> -- Gère les ressources système et l'activité des processus ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/battfink.html">battfink</a> -- Configuration de gestion de l'énergie pour GNOME ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/cstream.html">cstream</a> -- Outil de gestion de flux à but générique semblable à dd ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/dirvish.html">dirvish</a> -- Système de sauvegardes basé sur le système de fichier et utilisant rsync ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/epstool.html">epstool</a> -- Édite des prévisualisations d'images et corrige des boîtes de bord dans des fichiers EPS ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/fcitx.html">fcitx</a> -- Gadget libre d'entrée de chinois pour X (XIM). <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/foomatic-gui.html">foomatic-gui</a> -- Interface GNOME pour la configuration du système de filtre d'impression Foomatic ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/math/gap-core.html">gap-core</a> -- Système d'algèbre d'ordinateur GAP, composants de base ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/hamradio/gpredict.html">gpredict</a> -- Programme de suivi de satellites pour GNOME ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/gtkpod.html">gtkpod</a> -- Logiciel utilisant GTK2 pour la gestion des titres musicaux et de listes de titres pour un iPod Apple ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/icukrell.html">icukrell</a> -- Greffon GKrellm qui affiche l'état de GnomeICU ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/imhangul.html">imhangul</a> -- Module d'entrée Hangul (coréen) pour GTK+ ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/jailer.html">jailer</a> -- Construit et maintient des environnements « chrootés » ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/nagi.html">nagi</a> -- Interpréteur de jeu pour jeux Sierra Online (tm) AGI ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/netrik.html">netrik</a> -- Navigateur web en mode texte avec des raccourcis clavier sembables à vi ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/ptkei.html">ptkei</a> -- Interface Python TK Empire ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/putty.html">putty</a> -- Client Telnet/SSH pour X ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/slicker.html">slicker</a> -- Alternative au Kicker de KDE ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/slptool.html">slptool</a> -- Outil en ligne de commande SLP ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/tagcoll.html">tagcoll</a> -- Outil en ligne de commande pour effectuer des opérations sur des collections marquées ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/vlogger.html">vlogger</a> -- Rotation et séquençage des fichiers journaux web virtuels ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/webhttrack.html">webhttrack</a> -- Copie des sites web sur votre ordinateur, httrack avec une interface utilisateur web ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/wmcliphist.html">wmcliphist</a> -- Applet du panneau qui fournit un historique pour des sélections X11. </ul> <p><strong>Paquets orphelins.</strong> 2 paquets sont devenus orphelins cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 192 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont contribué à la communauté du Logiciel Libre. Regardez les <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.</p> <ul> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/arpd.html">arpd</a> -- Démon ARP en espace utilisateur (<a href="http://bugs.debian.org/191870">Bug#191870</a>) ;</li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/ide-smart.html">ide-smart</a> -- Outil de vérification d'état S.M.A.R.T. pour disques durs IDE (<a href="http://bugs.debian.org/191686">Bug#191686</a>).</li> </ul> <p><strong>Vous voulez continuer à lire <i>DWN</i> ?</strong> Veuillez nous aider à créer cette lettre d'information. Plusieurs personnes proposent déjà des parties, mais nous avons toujours besoin d'écrivains volontaires pour préparer les différentes parties. Veuillez regarder la <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver comment contribuer. Nous attendons de recevoir vos courriels à <a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>.</p> #use wml::debian::weeklynews::footer editor="Matt Black, Frank Lichtenheld, Jonathan Oxer, Thomas Bliesener, Martin 'Joey' Schulze" # Local variables: # mode: sgml # fill-column: 78 # end: Version CVS infodrom.org WML : http://cvs.infodrom.org/public_html/src/Writing/DWN/dwn-2003-18.wml?cvsroot=infodrom.org Version CVS Debian WML : http://cvs.debian.org/webwml/english/News/weekly/2003/18/index.wml?cvsroot=webwml ----- End forwarded message ----- -- Pierre Machard <[EMAIL PROTECTED]> TuxFamily.org <[EMAIL PROTECTED]> techmag.info +33(0)668 178 365 http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87