Le Samedi 5 Juillet 2003 21:22, Christian Perrier a écrit : > Relecture avec réécriture pour certaines tournures. L'anglais > d'origine est tellement ampoulé que c'est intraduisible. > > Franchement, ce template est d'une consternante inutilité. Il y a > vraiment des mainteneurs qui abusent de debconf pour jacasser.....
Et rien de plus désagréable que d'avoir à valider constamment des écrans dont on ne voit pas l'utilité... Voici le fichier relu et corrigé par Christian. Merci ! -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: text2pdbdoc_1.4.2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-07-04 11:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 22:22+0200\n" "Last-Translator: Michel Grentzinger <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../templates:3 msgid "Possible problem installing generated PDBs through a memory card" msgstr "" "Problèmes potentiels lors de l'installation de PDB générés sur une carte " "mémoire" #. Description #: ../templates:3 msgid "" "WARNING: While this program has not been substantially changed for many " "years, and the upstream developer reports that there are no open bugs on the " "subject, one Debian user has reported a problem with PDB files generated by " "txt2pdbdoc when installed with a memory card. For this user, installing " "files through the normal hotsync process worked properly, but when a " "generated PDB was transferred first to a Compact Flash card and then through " "that to a Handera 330 PDA, it caused strange problems (up to a reset of the " "device), depending on the reader." msgstr "" "Attention : alors que ce programme n'a pas été modifié de façon notable " "depuis plusieurs années et que le développeur amont a indiqué qu'il n'y apas " "de bogue ouvert à ce sujet, un utilisateur Debian a rapporté un bogue " "concernant l'installation sur une carte mémoire de fichiers PDB générés par " "txt2pdbdoc. Pour cet utilisateur, l'installation de fichiers via le procédé " "habituel hotsync fonctionne correctement mais dès lors qu'un PDB généré a " "été d'abord transféré vers une carte Compact Flash puis ensuite vers un PDA " "Handera 330, des problèmes étranges dépendants du lecteur sont apparus " "(imposant une réinitialisation du périphérique)." #. Description #: ../templates:3 msgid "" "Please be warned that this report indicates that txt2pdbdoc *may* be able to " "cause corruption or instability of your PDA, although there has only been " "one report of this behaviour. If you have the requisite hardware to confirm " "or deny this problem, I would be grateful to hear from you." msgstr "" "Soyez averti que ce problème indique que txt2pdbdoc *peut* parfois corrompre " "des données ou rendre votre PDA instable, bien qu'il n'y ait eu qu'un seul " "problème rapporté à ce sujet. Si vous possédez le matériel nécessaire pour " "confirmer ou infirmer ce problème, n'hésitez pas à entrer en contact avec le " "mainteneur du paquet." #. Description #: ../templates:3 msgid "" "Presumably, if there is a problem with txt2pdbdoc, so long as the PDB files " "that it generates are installed through a hotsync, there should be no " "problem." msgstr "" "Cela étant, même si ce problème est réel, il ne se manifeste pas quand les " "fichiers PDB générés sont installés via hotsync." #. Description #: ../templates:3 msgid "Please see bug #118930 for the original bug report." msgstr "Veuillez consulter le rapport de bogue initial #118930."