Bonjour à tous,

Je désire m'occuper de la traduction des pages du sous-projet
Debian-NP (Debian pour les organisations à but non lucratif).

C'est ma première traduction d'une page du site Debian alors
voyons si j'ai bien tout compris... ;-)

D'après mes discussions avec Frédéric, je n'ai pas besoin de
récupérer tout le cvs du site puisque ce n'est pas moi qui fait
l'upload.

Je récupère uniquement le fichier à traduire via le cvsweb, je
fais une [ITT] (la présente !), je fais la traduction, je fais
une [DDR], je corrige, [DDR2], [Relu] et un responsable ayant les
droits d'écriture télécharge vers le serveur.

Si j'ai bien compris les pages web de projet de traduction, il
faut de plus ces informations à mettre dans

  webwml/french/international/french/translator.db.pl


                'Yannick Roehlly' => {
                        email       => '[EMAIL PROTECTED]',
                        summary     => 3,
                        logs        => 0,
                        diff        => 3,
                        tdiff       => 0,
                        file        => 3,
                        compress    => 'none'
                },


J'espère n'avoir rien oublié.

Yannick



-- 
Si les lendemains d'une victoire tu te trouves une paire
de testicules supplementaires que ton coeur ne se gonfle
pas d'orgueil c'est seulement que tu te fais enculer.
proverbe Taotien


Répondre à