Il va sûrement encore bouger celui-là, mais ce sea fait...
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: console-data (2002.12.04dbs-16)\n" "POT-Creation-Date: 2003-08-07 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-08 16:14+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Choices #: ../templates:7 msgid "amiga-us" msgstr "Amiga pour les États-Unis d'Amérique" #. Choices #: ../templates:7 msgid "amiga-fr" msgstr "Amiga français" #. Choices #: ../templates:7 msgid "amiga-de" msgstr "Amiga allemand sans touches mortes" #. Choices #: ../templates:7 msgid "amiga-it" msgstr "Amiga italien" #. Choices #: ../templates:7 msgid "amiga-se" msgstr "Amiga suédois" #. Choices #: ../templates:7 msgid "amiga-sg" msgstr "Amiga suisse alémanique" #. Choices #: ../templates:7 msgid "amiga-es\n" msgstr "Amiga espagnol\n" #. Choices #: ../templates:11 msgid "atari-us" msgstr "Atari pour les États-Unis d'Amérique" #. Choices #: ../templates:11 msgid "atari-uk" msgstr "Atari britannique" #. Choices #: ../templates:11 msgid "atari-de" msgstr "Atari allemand" #. Choices #: ../templates:11 msgid "atari-se\n" msgstr "Atari suédois\n" #. Choices #: ../templates:15 msgid "bg" msgstr "Bulgare" #. Choices #: ../templates:15 msgid "cz-lat2" msgstr "Tchèque Latin-2" #. Choices #: ../templates:15 msgid "de-latin1-nodeadkeys" msgstr "Allemand Latin-1 sans touches mortes" #. Choices #: ../templates:15 msgid "sg-latin1" msgstr "Suisse alémanique standard Latin-1" #. Choices #: ../templates:15 msgid "dk-latin1" msgstr "Danois Latin-1" #. Choices #: ../templates:15 msgid "us" msgstr "États-Unis d'Amérique" #. Choices #: ../templates:15 msgid "uk" msgstr "Britannique" #. Choices #: ../templates:15 msgid "dvorak" msgstr "Dvorak" #. Choices #: ../templates:15 msgid "es" msgstr "Espagnol" #. Choices #: ../templates:15 msgid "fi-latin1" msgstr "Finnois Latin-1" #. Choices #: ../templates:15 msgid "fr-latin0" msgstr "Français (avec Euro)" #. Choices #: ../templates:15 msgid "fr-latin1" msgstr "Français Latin-1" #. Choices #: ../templates:15 msgid "be-latin1" msgstr "Belge Latin-1" #. Choices #: ../templates:15 msgid "cf" msgstr "Canadien français" #. Choices #: ../templates:15 msgid "fr_CH-latin1" msgstr "Suisse romand Latin-1" #. Choices #: ../templates:15 msgid "hebrew" msgstr "Hébreu" #. Choices #: ../templates:15 msgid "croat" msgstr "Croate" #. Choices #: ../templates:15 msgid "is-latin1" msgstr "Islandais Latin-1" #. Choices #: ../templates:15 msgid "it" msgstr "Italien" #. Choices #: ../templates:15 msgid "jp106" msgstr "Japonais 106" #. Choices #: ../templates:15 msgid "no-latin1" msgstr "Norvégien Latin-1" #. Choices #: ../templates:15 msgid "pl" msgstr "Polonais" #. Choices #: ../templates:15 msgid "pt-latin1" msgstr "Portugais Latin-1" #. Choices #: ../templates:15 msgid "br-abnt2" msgstr "Brésilien ABNT2" #. Choices #: ../templates:15 msgid "br-latin1" msgstr "Brésilien Latin-1" #. Choices #: ../templates:15 msgid "ru" msgstr "Russe" #. Choices #: ../templates:15 msgid "sk-qwerty" msgstr "Slovaque QWERTY" #. Choices #: ../templates:15 msgid "slovene" msgstr "Slovène" #. Choices #: ../templates:15 msgid "se-latin1" msgstr "Suédois Latin-1" #. Choices #: ../templates:15 msgid "trq\n" msgstr "Turc\n" #. Choices #: ../templates:19 msgid "sunkeymap" msgstr "« Sunkeymap »" #. Choices #: ../templates:19 msgid "sunt5-fi-latin1" msgstr "Sunt5 finnois Latin-1" #. Choices #: ../templates:19 msgid "sunt5-fr-latin1" msgstr "Sunt5 français Latin-1" #. Choices #: ../templates:19 msgid "sunt5-de-latin1" msgstr "Sunt5 allemand Latin-1" #. Choices #: ../templates:19 msgid "sunt5-ru" msgstr "Sunt5 russe" #. Choices #: ../templates:19 msgid "sunt5-es" msgstr "Sunt5 espagnol" #. Choices #: ../templates:19 msgid "sunt4-es" msgstr "Sunt4 espagnol" #. Choices #: ../templates:19 msgid "sun-pl" msgstr "Sun polonais" #. Choices #: ../templates:19 msgid "sunt5-cz-us" msgstr "Sunt5 tchèque et pour les États-Unis d'Amérique" #. Choices #: ../templates:19 msgid "sunt5-uk\n" msgstr "Sunt5 britannique\n" #. Choices #: ../templates:23 msgid "mac-usb-be" msgstr "Macintosh USB belge" #. Choices #: ../templates:23 msgid "mac-usb-de-latin1" msgstr "Macintosh USB allemand Latin-1" #. Choices #: ../templates:23 msgid "mac-usb-de-latin1-nodeadkeys" msgstr "Macintosh USB allemand Latin-1 sans touches mortes" #. Choices #: ../templates:23 msgid "mac-usb-de_CH" msgstr "Macintosh USB suisse alémanique" #. Choices #: ../templates:23 msgid "mac-usb-dk-latin1" msgstr "Macintosh USB danois Latin-1" #. Choices #: ../templates:23 msgid "mac-usb-us" msgstr "Macintosh USB pour les États-Unis d'Amérique" #. Choices #: ../templates:23 msgid "mac-usb-dvorak" msgstr "Macintosh USB Dvorak" #. Choices #: ../templates:23 msgid "mac-usb-euro" msgstr "Macintosh USB avec Euro" #. Choices #: ../templates:23 msgid "mac-usb-es" msgstr "Macintosh USB espagnol" #. Choices #: ../templates:23 msgid "mac-usb-fi-latin1" msgstr "Macintosh USB finnois Latin-1" #. Choices #: ../templates:23 msgid "mac-usb-fr" msgstr "Macintosh USB français" #. Choices #: ../templates:23 msgid "mac-usb-fr_CH-latin1" msgstr "Macintosh USB suisse romand Latin-1" #. Choices #: ../templates:23 msgid "mac-usb-it" msgstr "Macintosh USB italien" #. Choices #: ../templates:23 msgid "mac-usb-pt-latin1" msgstr "Macintosh USB portugais Latin-1" #. Choices #: ../templates:23 msgid "mac-usb-se" msgstr "Macintosh USB suédois" #. Choices #: ../templates:23 msgid "mac-usb-uk" msgstr "Macintosh USB britannique"