Après intégration des relectures d'Olivier et Christian que je remercie.
Jean-Luc
# French translation of happydigger. # Copyright (C) 2005 Joop Stakenborg <[EMAIL PROTECTED]> # This file is distributed under the same license as the happydigger package. # Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. # # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: happydigger\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Joop Stakenborg <[EMAIL PROTECTED]>\n" "POT-Creation-Date: 2004-04-05 20:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-13 13:38+0100\n" "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: src/callbacks_toolbar.c:264 msgid "Id" msgstr "id" #: src/callbacks_toolbar.c:268 src/interface.c:335 src/interface.c:998 msgid "Number" msgstr "Numéro" #: src/callbacks_toolbar.c:272 src/interface.c:350 src/interface.c:1002 msgid "Description" msgstr "Description" #: src/callbacks_toolbar.c:276 src/interface.c:365 src/interface.c:1006 msgid "Type" msgstr "Type" #: src/callbacks_toolbar.c:280 src/interface.c:389 src/interface.c:1010 msgid "Material" msgstr "Matériau" #: src/callbacks_toolbar.c:284 src/interface.c:413 src/interface.c:1014 msgid "Period" msgstr "Période" #: src/callbacks_toolbar.c:288 src/interface.c:437 src/interface.c:1018 msgid "Findnotes" msgstr "Notes de découverte" #: src/callbacks_toolbar.c:292 src/interface.c:457 src/interface.c:1022 msgid "Date" msgstr "Date" #: src/callbacks_toolbar.c:296 src/interface.c:472 src/interface.c:1026 msgid "Value" msgstr "Valeur" #: src/callbacks_toolbar.c:300 src/interface.c:487 src/interface.c:1030 msgid "Reference" msgstr "Référence" #: src/callbacks_toolbar.c:304 src/interface.c:519 src/interface.c:1050 msgid "Find date" msgstr "Date de découverte" #: src/callbacks_toolbar.c:308 src/interface.c:534 src/interface.c:1054 msgid "Location" msgstr "Emplacement" #: src/callbacks_toolbar.c:312 src/interface.c:549 src/interface.c:1058 msgid "Coordinates" msgstr "Coordonnées" #: src/callbacks_toolbar.c:316 src/interface.c:564 src/interface.c:1062 msgid "Spotnotes" msgstr "Remarques sur le lieu de découverte" #: src/callbacks_toolbar.c:320 src/interface.c:1078 msgid "Image1" msgstr "Image1" #: src/callbacks_toolbar.c:324 src/interface.c:1082 msgid "Image2" msgstr "Image2" #: src/callbacks_toolbar.c:416 msgid "README" msgstr "LISEZ-MOI" #: src/db.c:67 #, c-format msgid "Error on CREATE: %s\n" msgstr "Erreur lors de la création : %s\n" #: src/db.c:69 msgid "Finds database succesfully created\n" msgstr "La base de données des découvertes a été créée avec succès\n" #: src/db.c:94 #, c-format msgid "Error on searching max: %s\n" msgstr "Erreur lors de la recherche du maximum : %s\n" #: src/db.c:116 #, c-format msgid "Error on searching maxid: %s\n" msgstr "Erreur lors de la recherche de l'identifiant maximum : %s\n" #: src/db.c:244 #, c-format msgid "Error on DELETE: %s\n" msgstr "Erreur lors de la suppression : %S\n" #: src/db.c:311 #, c-format msgid "Error on INSERT: %s\n" msgstr "Erreur lors de l'insertion : %s\n" #: src/db.c:399 #, c-format msgid "Error on UPDATE: %s\n" msgstr "Erreur lors de la mise à jour : %S\n" #: src/interface.c:142 msgid "happydigger" msgstr "happydigger" #: src/interface.c:166 msgid "First" msgstr "Premier" #: src/interface.c:176 msgid "-5" msgstr "-5" #: src/interface.c:194 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: src/interface.c:217 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: src/interface.c:227 msgid "+5" msgstr "+5" #: src/interface.c:244 msgid "Last" msgstr "Dernier" #: src/interface.c:258 msgid "Apply changes" msgstr "Appliquer les modifications" #: src/interface.c:268 msgid "Remove record" msgstr "Supprimer l'enregistrement" #: src/interface.c:278 msgid "New record" msgstr "Nouvel enregistrement" #: src/interface.c:292 src/interface.c:1090 msgid "List view" msgstr "Vue sous forme de liste" #: src/interface.c:302 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #: src/interface.c:312 msgid "Help" msgstr "Aide" #: src/interface.c:498 src/interface.c:1034 msgid "Find description" msgstr "Description de la découverte" #: src/interface.c:580 src/interface.c:1066 msgid "Findspot details" msgstr "Détails sur l'emplacement" #: src/interface.c:601 src/interface.c:615 msgid "..." msgstr "..." #: src/interface.c:634 src/interface.c:1086 msgid "Images" msgstr "Images" #: src/interface.c:798 msgid "happydigger - select an image" msgstr "happydigger - choisir une image" #: src/interface.c:843 msgid "happydigger - list view" msgstr "happydigger - vue sous forme de liste" #: src/interface.c:915 msgid "happydigger - preferences" msgstr "happydigger - préférences" #: src/interface.c:939 msgid "Comma separated list to use for types" msgstr "Liste des types, séparés par des virgules" #: src/interface.c:948 msgid "Comma separated list to use for materials" msgstr "Liste des matériaux, séparés par des virgules" #: src/interface.c:957 msgid "Comma separated list to use for periods" msgstr "Liste des périodes, séparées par des virgules" #: src/interface.c:966 msgid "Selections" msgstr "Sélections" #: src/interface.c:978 msgid "Items to display in the list view" msgstr "Éléments à afficher dans la vue sous forme de liste" #: src/interface.c:1180 msgid "happydigger - help" msgstr "happydigger - aide" #: src/main.c:52 #, c-format msgid "Creating ~/.%s directory." msgstr "Création du répertoire ~/%s." #: src/main.c:55 #, c-format msgid "~/.%s is not a directory." msgstr "~/%s n'est pas un répertoire." #: src/main.c:94 #, c-format msgid "" "Failed to open database '%s'.\n" "%s" msgstr "" "Échec lors de l'ouverture de la base de données « %s ».\n" "%s" #: src/preferences.c:35 msgid "" "brooch,buckle,button,coin,jewellery,pottery,religious,thimble,token,unknown," "weight" msgstr "" "broche,boucle,bouton,pièce de monnaie,bijou,poterie,objet de culte,dé," "jeton,inconnu,poids" #: src/preferences.c:36 msgid "bone,bronze,copper,glass,gold,iron,lead,silver" msgstr "os,bronze,cuivre,verre,or,fer,plomb,argent" #: src/preferences.c:37 msgid "celtic,roman,anglo saxon,medieval,late medieval,unknown" msgstr "celtique,romaine,anglo-saxonne,médiévale,médiévale tardive,inconnue" #: src/support.c:90 src/support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Impossible de trouver le fichier image : %s"
pgpEujWOpArLw.pgp
Description: PGP signature