Après intégration des relectures d'Olivier et Christian que je remercie.

Jean-Luc
# French translation of happydigger.
# Copyright (C) 2005 Joop Stakenborg <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the happydigger package.
# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
# 
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: happydigger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Joop Stakenborg <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-05 20:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 13:38+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: src/callbacks_toolbar.c:264
msgid "Id"
msgstr "id"

#: src/callbacks_toolbar.c:268 src/interface.c:335 src/interface.c:998
msgid "Number"
msgstr "Numéro"

#: src/callbacks_toolbar.c:272 src/interface.c:350 src/interface.c:1002
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: src/callbacks_toolbar.c:276 src/interface.c:365 src/interface.c:1006
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: src/callbacks_toolbar.c:280 src/interface.c:389 src/interface.c:1010
msgid "Material"
msgstr "Matériau"

#: src/callbacks_toolbar.c:284 src/interface.c:413 src/interface.c:1014
msgid "Period"
msgstr "Période"

#: src/callbacks_toolbar.c:288 src/interface.c:437 src/interface.c:1018
msgid "Findnotes"
msgstr "Notes de découverte"

#: src/callbacks_toolbar.c:292 src/interface.c:457 src/interface.c:1022
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: src/callbacks_toolbar.c:296 src/interface.c:472 src/interface.c:1026
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: src/callbacks_toolbar.c:300 src/interface.c:487 src/interface.c:1030
msgid "Reference"
msgstr "Référence"

#: src/callbacks_toolbar.c:304 src/interface.c:519 src/interface.c:1050
msgid "Find date"
msgstr "Date de découverte"

#: src/callbacks_toolbar.c:308 src/interface.c:534 src/interface.c:1054
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"

#: src/callbacks_toolbar.c:312 src/interface.c:549 src/interface.c:1058
msgid "Coordinates"
msgstr "Coordonnées"

#: src/callbacks_toolbar.c:316 src/interface.c:564 src/interface.c:1062
msgid "Spotnotes"
msgstr "Remarques sur le lieu de découverte"

#: src/callbacks_toolbar.c:320 src/interface.c:1078
msgid "Image1"
msgstr "Image1"

#: src/callbacks_toolbar.c:324 src/interface.c:1082
msgid "Image2"
msgstr "Image2"

#: src/callbacks_toolbar.c:416
msgid "README"
msgstr "LISEZ-MOI"

#: src/db.c:67
#, c-format
msgid "Error on CREATE: %s\n"
msgstr "Erreur lors de la création : %s\n"

#: src/db.c:69
msgid "Finds database succesfully created\n"
msgstr "La base de données des découvertes a été créée avec succès\n"

#: src/db.c:94
#, c-format
msgid "Error on searching max: %s\n"
msgstr "Erreur lors de la recherche du maximum : %s\n"

#: src/db.c:116
#, c-format
msgid "Error on searching maxid: %s\n"
msgstr "Erreur lors de la recherche de l'identifiant maximum : %s\n"

#: src/db.c:244
#, c-format
msgid "Error on DELETE: %s\n"
msgstr "Erreur lors de la suppression : %S\n"

#: src/db.c:311
#, c-format
msgid "Error on INSERT: %s\n"
msgstr "Erreur lors de l'insertion : %s\n"

#: src/db.c:399
#, c-format
msgid "Error on UPDATE: %s\n"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour : %S\n"

#: src/interface.c:142
msgid "happydigger"
msgstr "happydigger"

#: src/interface.c:166
msgid "First"
msgstr "Premier"

#: src/interface.c:176
msgid "-5"
msgstr "-5"

#: src/interface.c:194
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: src/interface.c:217
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: src/interface.c:227
msgid "+5"
msgstr "+5"

#: src/interface.c:244
msgid "Last"
msgstr "Dernier"

#: src/interface.c:258
msgid "Apply changes"
msgstr "Appliquer les modifications"

#: src/interface.c:268
msgid "Remove record"
msgstr "Supprimer l'enregistrement"

#: src/interface.c:278
msgid "New record"
msgstr "Nouvel enregistrement"

#: src/interface.c:292 src/interface.c:1090
msgid "List view"
msgstr "Vue sous forme de liste"

#: src/interface.c:302
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"

#: src/interface.c:312
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: src/interface.c:498 src/interface.c:1034
msgid "Find description"
msgstr "Description de la découverte"

#: src/interface.c:580 src/interface.c:1066
msgid "Findspot details"
msgstr "Détails sur l'emplacement"

#: src/interface.c:601 src/interface.c:615
msgid "..."
msgstr "..."

#: src/interface.c:634 src/interface.c:1086
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: src/interface.c:798
msgid "happydigger - select an image"
msgstr "happydigger - choisir une image"

#: src/interface.c:843
msgid "happydigger - list view"
msgstr "happydigger - vue sous forme de liste"

#: src/interface.c:915
msgid "happydigger - preferences"
msgstr "happydigger - préférences"

#: src/interface.c:939
msgid "Comma separated list to use for types"
msgstr "Liste des types, séparés par des virgules"

#: src/interface.c:948
msgid "Comma separated list to use for materials"
msgstr "Liste des matériaux, séparés par des virgules"

#: src/interface.c:957
msgid "Comma separated list to use for periods"
msgstr "Liste des périodes, séparées par des virgules"

#: src/interface.c:966
msgid "Selections"
msgstr "Sélections"

#: src/interface.c:978
msgid "Items to display in the list view"
msgstr "Éléments à afficher dans la vue sous forme de liste"

#: src/interface.c:1180
msgid "happydigger - help"
msgstr "happydigger - aide"

#: src/main.c:52
#, c-format
msgid "Creating ~/.%s directory."
msgstr "Création du répertoire ~/%s."

#: src/main.c:55
#, c-format
msgid "~/.%s is not a directory."
msgstr "~/%s n'est pas un répertoire."

#: src/main.c:94
#, c-format
msgid ""
"Failed to open database '%s'.\n"
"%s"
msgstr ""
"Échec lors de l'ouverture de la base de données « %s ».\n"
"%s"

#: src/preferences.c:35
msgid ""
"brooch,buckle,button,coin,jewellery,pottery,religious,thimble,token,unknown,"
"weight"
msgstr ""
"broche,boucle,bouton,pièce de monnaie,bijou,poterie,objet de culte,dé,"
"jeton,inconnu,poids"

#: src/preferences.c:36
msgid "bone,bronze,copper,glass,gold,iron,lead,silver"
msgstr "os,bronze,cuivre,verre,or,fer,plomb,argent"

#: src/preferences.c:37
msgid "celtic,roman,anglo saxon,medieval,late medieval,unknown"
msgstr "celtique,romaine,anglo-saxonne,médiévale,médiévale tardive,inconnue"

#: src/support.c:90 src/support.c:114
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Impossible de trouver le fichier image : %s"


Attachment: pgpEujWOpArLw.pgp
Description: PGP signature

Répondre à