> que la version française est traduite et"proofread" par l'équipe
> française (pas celle qui fait des matchs nulls contre la suisse et


s/çaise/cophone

Vu que tu as une adresse en .ch, c'est probablement plus véridique
maintenant..:-)

L'avantage, en anglais, c'est que "French Team" veut dire les
deux.. ;)


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Répondre à