Bonjour, Voici une relecture. Cordialement Bernard Gisbert
Christian Perrier a écrit :
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Une joyeuse pièce de cochonnerie verbeuse, il faut bien dire..:-) En fait, un template a été ajouté : celui (booléen) repéré par "../slapd.templates:184". Le reste a déjà été lu et relu, du moins par ceux qui ont le courage de supporter ce verbiage technique qui n'a rien à fiche dans des templates debconf (Steve Langasek et moi-même essyons de faire comprendre cela à Torsten Landschoff, le responsable du paquet, m'ais c'est pas simple).
--- fr.po 2005-06-12 10:31:35.548553448 +0200 +++ fr.po.relu 2005-06-12 10:48:04.976137592 +0200 @@ -178,7 +178,7 @@ "Whatever you enter here will be stored as the name of your organization in " "the base DN of your LDAP directory." msgstr "" -"Veuillez indiquer la valeur que sera utilisée comme nom de votre entité " +"Veuillez indiquer la valeur qui sera utilisée comme nom de votre entité " "(« organization ») dans le nom distinctif de base de votre annuaire LDAP." #. Type: password @@ -249,7 +249,7 @@ "using." msgstr "" "Depuis OpenLDAP 2.1, les modules d'arrière-plan (« backend modules ») ne " -"font plus partie intégrante du serveur mais chargés dynamiquement au " +"font plus partie intégrante du serveur mais sont chargés dynamiquement au " "démarrage. En conséquence, la configuration de slapd doit être modifiée pour " "charger les modules que vous souhaitez utiliser." @@ -449,7 +449,7 @@ #. Description #: ../slapd.templates:184 msgid "Change backend type from LDBM to BDB?" -msgstr "Faut-il remplacer LDBM par BDB commemodule de base de données ?" +msgstr "Faut-il remplacer LDBM par BDB comme module de base de données ?" #. Type: boolean #. Description @@ -573,11 +573,11 @@ #~ "after the upgrade without fixing it. If you select this option I'll try " #~ "to fix it for you automagically." #~ msgstr "" -#~ "Les scripts d'installation des anciens paquet d'OpenLDAP 2.0 créaient un " +#~ "Les scripts d'installation des anciens paquets d'OpenLDAP 2.0 créaient un " #~ "annuaire qui n'était pas conforme avec le schéma LDAP. La nouvelle " #~ "version est plus stricte et l'annuaire ne pourra pas être utilisé tant " #~ "qu'il n'aura pas été corrigé. Si vous choisissez cette option, une " -#~ "tentative de correction automagique sera effectuée." +#~ "tentative de correction automatique sera effectuée." #~ msgid "" #~ "You can specify into which directory the LDAP databases are to be " @@ -586,7 +586,7 @@ #~ msgstr "" #~ "Veuillez indiquer le répertoire dans lequel les bases de données LDAP " #~ "seront exportées. Si le nom comporte « VERSION », cette chaîne de " -#~ "caractère sera remplacée par la version du serveur utilisée avant la mise " +#~ "caractères sera remplacée par la version du serveur utilisée avant la mise " #~ "à niveau." #~ msgid "domain or host, location, custom"