Jean-Christophe <[EMAIL PROTECTED]> (22/06/2005):
> Merci aux re-lecteurs (trices)

Une relecture après application du patch de Christian.

-- 
Thomas Huriaux
--- gnus.po.orig        2005-07-16 20:17:40.326311338 +0200
+++ gnus.po     2005-07-16 20:18:50.093182583 +0200
@@ -37,11 +37,11 @@
 #. Description
 #: ../templates.master:4
 msgid "This version of Gnus, Oort, is a major upgrade from previous versions.  
There have been extensive changes.  User config must be changed for this 
version of Gnus. Please abort if you are not prepared for that, or if you need 
time to contact all users of Gnus on this machine."
-msgstr "Cette version de Gnus, Oort, est une mise à jour majeure avec des 
changements trés importants. Les fichiers de configuration des utilisateurs 
doivent être adaptés. Si vous n'êtes pas prêt, ou si vous avez besoin de temps 
pour contacter tous les utilisateurs de Gnus de cette machine, interrompez 
cette mise à jour."
+msgstr "Cette version de Gnus, Oort, est une mise à jour majeure avec des 
changements très importants. Les fichiers de configuration des utilisateurs 
doivent être adaptés. Si vous n'êtes pas prêt, ou si vous avez besoin de temps 
pour contacter tous les utilisateurs de Gnus de cette machine, interrompez 
cette mise à jour."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates.master:4
 msgid "Please make sure you are prepared for these changes in Gnus before 
continuing with its upgrade."
-msgstr "Assurez vous d'être prêt pour ces modifications dans Gnus avant de 
poursuivre cette mise à jour."
+msgstr "Assurez-vous d'être prêt pour ces modifications dans Gnus avant de 
poursuivre cette mise à jour."
 

Attachment: pgpIw79VpXQSa.pgp
Description: PGP signature

Répondre à