Bonjour, Voici une nouvelle entrée pour un livre sur Debian.
Je n'ai pas traduit le titre car il est indiqué (dans la page anglaise) qu'il ne faut pas le faire. J'ai été surpris par le "has been supported" que j'ai tenté d'interpréter au mieux. Index: webwml/french/doc/books.wml =================================================================== RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/doc/books.wml,v retrieving revision 1.36 diff -u -u -r1.36 books.wml --- webwml/french/doc/books.wml 12 Jul 2005 00:41:20 -0000 1.36 +++ webwml/french/doc/books.wml 5 Aug 2005 21:55:15 -0000 @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Les livres sur Debian" GEN_TIME="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="1.35" maintainer="Frédéric Bothamy" +#use wml::debian::translation-check translation="1.36" maintainer="Frédéric Bothamy" # Greetings translators! # The title, author, language, url, available data fields should probably @@ -109,6 +109,29 @@ pour les utilisateurs débutants et de compétence intermédiaire : l'installation par différents moyens, la personnalisation du bureau, le diagnostic, les connaissances utiles, etc. +</bookentry> + +<bookentry> + <title Debian GNU/Linux徹底入門 + 第3版 - + Sarge対応 (Debian Tettei Nyumon 3rd edition, Sarge + version)> + <author 武藤健志 (Kenshi Muto)> + <language japanese> + <publisher 翔泳社 (SHOEISHA)> + <URL "http://kmuto.jp/debian/debian_sarge/"> + <email [EMAIL PROTECTED]> + <cd-included Debian GNU/Linux 3.1r0 i386, édition de l'auteur + (dévédérom + cédérom))> + <br> + C'est le livre le plus récent pour <em>Sarge</em> de la série qui est + considérée comme une Bible standard de Debian au Japon. Ce livre + couvre tous les aspects de l'utilisation de Debian GNU/Linux 3.1 + <em>Sarge</em>, comme l'installation, les environnements de bureau, + l'administration du système et la configuration de serveur. De plus, + ce livre inclut également un paqsuet de polices commerciales qui + décore votre bureau. Ce livre peut être utile à tous les utilisateurs + Debian, des débutants aux utilisateurs avancés. </bookentry> <hr> Merci d'avance pour les relectures. Fred -- Signification des marques des sujets de debian-l10n-french http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html La page du projet de traduction Debian http://www.debian.org/international/french/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]