* Julien Rosal <[EMAIL PROTECTED]> [2005-09-19 21:09] : > modif prise en compte
Une petite correction : #. Type: note #. Description #: ../dhcp3-server.templates:31 msgid "" "From version 3.0.3, the DHCP server's default value of the next-server " "directive has changed. If you are network booting clients, and your TFTP " "server is your DHCP server, you need to explicitly set a next-server " "directive to state this. Please see /usr/share/doc/dhcp3-server/NEWS.Debian " "and /usr/share/doc/dhcp3-server/RELNOTES.gz for more information." msgstr "" -"Depuis la version 3.0.3, le serveur de DHCP par defaut défini dans la " +"Depuis la version 3.0.3, le serveur de DHCP par défaut défini dans la " "directive next-server a changé. Si vous êtes des clients qui démarrez par le " "réseau, et que votre serveur de TFTP est identique à votre serveur de DHCP, " "vous devez l'indiquer de manière explicite par une directive next-server. " "Veuillez consulter /usr/share/doc/dhcp3-server/NEWS.Debian et " "/usr/share/doc/dhcp3-server/RELNOTES.gz pour plus d'informations." Par ailleurs, je n'aime pas la tournure "If you are network booting clients", il faudrait probablement le signaler au responsable Debian (il manque peut-être un "using" ou autre chose). Fred -- Signification des marques des sujets de debian-l10n-french http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html La page du projet de traduction Debian http://www.debian.org/international/french/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]