--
#use wml::debian::template title="Le coin du nouveau responsable Debian" BARETITLE="true" #use wml::debian::translation-check translation="1.55" maintainer="Nicolas Bertolissio"
<p> Le processus de « Nouveau responsable Debian » consiste en une série de procédures nécessaires pour devenir un développeur Debian. Sur ces pages, les futurs développeurs Debian trouveront comment postuler, les détails des procédures, et comment suivre l'évolution des demandes en cours. </p> <p> De nombreuses personnes souhaitent contribuer à Debian, mais beaucoup ignorent qu'il n'est <em>pas</em> nécessaire d'être développeur officiel pour cela. Les <a href="sponsoring">parrains</a> peuvent intégrer le travail de non-développeurs et le font de manière régulière. Certaines contributions (traduction, écriture de documentation et report de bogues) sont réalisables par tout un chacun et ne nécessitent pas d'être développeur Debian. </p> <div class="quoteblock"> <div class="preimg"><img src="$(HOME)/logos/officiallogo-nd-25.jpg" alt="" width="12" height="24"> </div> <div> <blockquote> <p> Le processus de conception de Debian est ouvert pour assurer une qualité maximale au système et afin qu'il reflète les besoins de la communauté des utilisateurs. </p> </blockquote> <cite> — « Le manifeste Debian Linux » </cite> </div> </div> <p> Le projet Debian est une communauté ouverte et accueille tous ceux qui souhaitent utiliser notre distribution ou veulent nous aider. Cependant, la désignation de nouveaux développeurs est régie par un processus très strict et exhaustif : chaque développeur Debian officiel est associé à Debian, a le droit de vote sur les problèmes qui concernent le projet entier, peut se connecter sur la plupart des systèmes qui permettent à Debian de fonctionner et a les permissions nécessaires pour télécharger <em>tous les paquets</em> dans le projet. Pour fournir ce type d'accès, il faut une très grande confiance car nous dépendons très fortement de notre infrastructure de sécurité. </p> <p> Cela ne signifie pas que nous découragions les personnes intéressées de devenir développeur officiel, mais cela explique pourquoi nous souhaitons que ces personnes contribuent avant de se porter candidates et pourquoi les vérifications pour les nouveaux responsables sont si longues. </p> <p> Il est également important de comprendre que le processus du nouveau responsable fait partie des efforts d'assurance qualité de Debian. De futurs développeurs qui réalisaient beaucoup de travail de qualité en un temps restreint n'ont pas démontré qu'ils étaient capables de le faire sur le long terme. Découvrir les développeurs qui n'auraient pas suffisamment de temps libre pour leurs tâches dans Debian est complexe, aussi vérifier que les candidats peuvent poursuivre leur travail est important. </p> <p> Pour facilité ce processus, il est important d'être déjà familier de Debian, nous demandons donc que les futurs développeurs aient déjà contribué – sous forme de traduction, de documentation, d'envoi de correctifs ou d'entretien de paquets. </p> <p> Les non-développeurs peuvent entretenir un ou plusieurs paquets pour Debian grâce à un <a href="sponsoring">parrain</a>. Lorsque les parrains vérifient les paquets qu'ils souhaitent télécharger, ils remarquent les problèmes récurrents et ceux-ci peuvent être corrigés avant d'entrer dans l'archive. Le procédé de parrainage peut également aider à comprendre les procédures de Debian et ressemble à un programme de mentor. </p> <p> Veuillez consulter le <a href="#Glossary">glossaire</a> avant de lire la suite de ces pages. </p> <p> Les pages suivantes sont susceptibles d'intéresser les candidats : </p> <ul> <li><a href="nm-checklist">Liste de contrôle – étapes nécessaires pour les candidats</a> <ul> <li><a href="nm-step1">Étape 1 : Candidature</a> ;</li> <li><a href="nm-step2">Étape 2 : Vérification d'identité</a> ;</li> <li><a href="nm-step3">Étape 3 : Philosophie et procédures</a> ;</li> <li><a href="nm-step4">Étape 4 : Tâches et compétences</a> ;</li> <li><a href="nm-step5">Étape 5 : Recommandation</a> ;</li> <li><a href="nm-step2">Étape 6 : Vérification par le secrétariat</a> ;</li> <li><a href="nm-step2">Étape 7 : Vérification par le responsable des comptes de Debian et création du compte</a> ;</li> </ul></li> <li><a href="http://nm.debian.org/newnm.php">Formulaire d'inscription</a>.</li> </ul> <p> Si vous êtes un développeur Debian et si vous désirez participer au choix des nouveaux responsables, veuillez consulter les pages suivantes : </p> <ul> <li><a href="nm-amchecklist">Pense-bête pour les responsables de candidature</a> ;</li> <li><a href="nm-advocate">Recommander un futur développeur</a> ;</li> <li><a href="nm-amhowto">Mini guide pour les responsables de candidature</a> ;</li> <li><a href="nm-fdhowto">Mini guide pour les membres du secrétariat</a> ;</li> <li><a href="$(HOME)/events/keysigning">Mini guide pour la signature de clefs</a>.</li> </ul> <p> Divers : </p> <ul> <li><a href="http://nm.debian.org/">Base de données des statuts pour le processus de nouveau responsable</a> ;</li> <li><a href="http://nm.debian.org/nmlist.php">Liste des candidats actuels</a> ;</li> <li><a href="http://nm.debian.org/whoisam.php">Liste des responsables de candidature actuels</a>.</li> </ul> <define-tag email><<A href="mailto:%0">%0</A>></define-tag> <h2><a name="Glossary">Glossaire</a></h2> <dl> <dt><a name="Applicant">Candidat</a> :</dt> <dd> personne désirant devenir membre du <a href="#DebianProject">projet Debian</a> ; futur développeur Debian. </dd> <dt><a name="Advocate">Intercesseur</a> :</dt> <dd> <a href="#Member">Membre de Debian</a> qui soutien une candidature. Il devrait assez bien connaître le <a href="#Applicant">candidat</a> et pouvoir fournir une vue d'ensemble du travail du candidat, de ces centres d'intérêt et de ces projets. L'intercesseur est souvent le <a href="#Sponsor">parrain</a> du candidat. </dd> <dt><a name="Member">Membre, développeur</a> :</dt> <dd> Membre du <a href="#DebianProject">projet Debian</a> qui a vu sa candidature acceptée à l'issu du processus de nouveau responsable. </dd> <dt><a name="Sponsor">Parrain</a> :</dt> <dd> <a href= "#Member">Membre de Debian</a> qui agit en tant que mentor du candidat : il vérifie les paquets fabriqués par les candidats et les aide résoudre les problèmes et à améliorer l'empaquetage. Lorsque le parrain est satisfait du paquet, il le met dans l'archive Debian au nom du candidat. Le candidat est considéré comme le responsable de ce paquet même s'il n'a pas encore le droit de mettre des paquets dans l'archive. </dd> <dt><a name="DebianProject">Projet Debian</a> :</dt> <dd> Organisation de développeurs de logiciels libres disséminés dans le monde entier ayant un objectif commun, produire un système d'exploitation totalement libre. Veuillez vous reporter aux <a href="$(HOME)/">pages Debian</a> pour plus d'informations. </dd> <dt><a name="AppMan">Responsable de candidature</a> :</dt> <dd> <a href="#Member">Membre de Debian</a> auquel est attribué un <a href="#Applicant">candidat</a> afin qu'il rassemble les informations nécessaires au <a name="DAM">responsable des comptes de Debian</a> pour prendre une décision sur la candidature. Un responsable de candidature peut se voir attribuer plusieurs candidats. </dd> <dt><a name="DAM">Responsables des comptes de Debian</a> : <email [EMAIL PROTECTED]></dt> <dd> <a href="#Member">Membres de Debian</a> auxquels le responsable du <a href="#DebianProject">projet Debian</a> a délégué la gestion de la création et de la suppression des comptes de Debian. La décision finale concernant une candidature appartient aux responsables des comptes de Debian. </dd> <dt><a name="FrontDesk">Secrétariat</a> : <email [EMAIL PROTECTED]></dt> <dd> Entité dont les membres du secrétariat reçoivent les candidatures initiales, les messages de soutien et les rapports finaux sur les candidatures. Ils sont le point de contact si des problèmes surgissent lors de la candidature. </dd> </dl>