Bonjour, Voici une relecture. Amicalement. Bernard
--- Log-debian-dpl-debate.5.wml 2005-10-16 17:40:18.455021928 +0200 +++ Log-debian-dpl-debate.5.relu.wml 2005-10-16 17:49:32.269829280 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ <b>Alors que dans le monde entier, les contributeurs à Debian tendent à venir d'un milieu assez homogène, un certain nombre de groupes sont de toute évidence sous-représentés à l'intérieur du projet. Par exemple, il - y a très peu de développeurs indiens, féminin ou âgés. Quels défis et + y a très peu de développeurs indiens, féminins ou âgés. Quels défis et quels bénéfices voyez-vous pour Debian à encourager une plus grande participation de ces groupes sous-représentés ? Quelles stratégies considérez-vous réalisables pour que le projet affronte ses défis et @@ -18,9 +18,9 @@ <dt><b>Jonathan Walther :</b></dt> <dd> Les gens s'organisent d'eux-mêmes en fonction de leurs intérêts et de leurs - compétences. Debian est une projet qui s'organise de lui-même. Ceux qui + compétences. Debian est un projet qui s'organise de lui-même. Ceux qui sont intéressés par Debian font les meilleurs des développeurs. Si Debian - fait quelque chose pour décourager l'un quelconque de des groupes + fait quelque chose pour décourager l'un quelconque des groupes mentionnés (femmes, Indiens et personnes âgés) alors il faut arrêter cela immédiatement. <!-- help: The squeaky wheel gets the grease; -->Personne ne peut savoir que quelque chose ne va pas tant qu'on ne lui en a pas parlé. @@ -38,17 +38,17 @@ souhaitent plus contribuer à Debian mais ne s'en sentent pas capables. Je pense que les projets -wowen et de traduction sont de bons exemples à suivre et qui ont des besoins particuliers, et je pense que nous devrions - nous attacher à rendre le projet meilleurs dans son ensemble au fur et à + nous attacher à rendre le projet meilleur dans son ensemble au fur et à mesure que nous apprenons ces besoins. </dd> <dt><b>Angus Lees :</b></dt> <dd> - Je ne pense pas qu'il soit de ressort de Debian de rechercher des + Je ne pense pas qu'il soit du ressort de Debian de rechercher des contributeurs appartenant à certains groupes – si des personnes de groupes sous-représentés souhaitent nous rejoindre, libre à elles. Par - contre, Debian devrait s'assurer qu'il y a aucun obstacle qui affecte - injustement certains groupes – s'il devrait en être identifié, + contre, Debian devrait s'assurer qu'il n'y a aucun obstacle qui affecte + injustement certains groupes – s'il devait être identifié, nous devrions faire tout ce que nous pouvons pour le supprimer. </dd> @@ -62,7 +62,7 @@ personnes. Les chances de scolarité sont également faibles pour de nombreuses personnes dans le monde. En se concentrant sur le monde « développé », je pense qu'il s'agit principalement de créer un - environnement moins menaçant. Je ne m'intéresse pas aux débat, mais nous + environnement moins menaçant. Je ne m'intéresse pas aux débats, mais nous pouvons tous nous souvenir que les préjugés et les stéréotypes contres certains groupes sont hors de propos. La bonne nouvelle est que je n'en ai principalement entendu parler que parce qu'on les a forcés à se montrer à @@ -75,7 +75,7 @@ <dd> Une fois encore, les petites équipes sont une réponse possible ici. Avec une traduction par équipe, même des gens d'autres groupes linguistiques - pourraient contribuer par exemple (j'ai discuter avec des développeurs + pourraient contribuer par exemple (j'ai discuté avec des développeurs venant d'Inde à ce sujet et ils pensaient qu'il s'agissait plus d'un problème culturel avec les logiciels libres cependant). Debian-Women fait déjà un effort pour intégrer plus de femmes dans le projet et semble