Le Jeudi, 24 Novembre 2005 11.49, Thomas Huriaux a écrit : > steve <[EMAIL PROTECTED]> (24/11/2005): > > Le Samedi, 19 Novembre 2005 10.57, Christian Perrier a écrit : > > > Quoting steve ([EMAIL PROTECTED]): > > > > Bonjour, personne ne réagit donc j'en conclus que cette traduction > > > > est acceptée. Donc je lance le lcfc. > > > > > > Et c'est déjà commité dans le SVN donc par besoin de BTS. Juste un > > > HOLD au moment voulu. > > > > ce moment approche. qu'entends-tu par un HOLD ? j'envoie le fichier où ? > > Tu n'envoies pas le fichier, Christian l'a pris et l'a déjà commité.
Avant même qu'on ait terminé la procédure de relecture ? (en passant, je trouve que ça fait un peu tache de dire "commité" sur une liste de traduction... non? personne n'a une bonne traduction pour ce mot? ) > Donc tu mets [hold] au lieu de [bts] dans le sujet de ton message, ceci > pour dire au robot qu'il ne faut plus tenir compte de cette mise à jour, bon ben alors je fais ça maintenant ? > et lors du prochain upload du paquet, tu envoies un [done] (pas besoin > de suivre, je m'en rendrai compte assez rapidement, donc je m'occuperai > du [done]). ok.