On Sun, Dec 18, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > On Sun, Dec 18, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote: > > Avec les mises à jour de Manoj. > > Dernière chance pour les relectures ! > > Encore une mise à jour.
Dernière mise à jour (le vote étant terminé). Merci d'avance pour les relectures. -- adn Mohammed Adnène Trojette
#use wml::debian::translation-check translation="1.10" maintainer="Mohammed Adnène Trojette" <define-tag pagetitle>Résolution générale : Publication des archives de la liste debian-private</define-tag> <define-tag status>V</define-tag> #use wml::debian::template title="<pagetitle>" BARETITLE="true" NOHEADER="true" #use wml::debian::toc #use wml::debian::votebar <h1><pagetitle></h1> # uncomment the next line, when filled # <h2> </h2> <toc-display/> <vtimeline /> <table class="vote"> <tr> <th>Proposition et amendement</th> <td>mardi 15 novembre 2005</td> <td>vendredi 18 novembre 2005</td> </tr> <tr> <th>Période de discussion :</th> <td>vendredi 18 novembre 2005 à 23h59min59s UTC</td> <td>samedi 17 décembre 2005 à 23h59min59s UTC</td> </tr> <tr> <th>Période de vote</th> <td>dimanche 18 décembre 2005 à 00h01min UTC</td> <td>samedi 31 décembre 2005 à 23h59min59s UTC</td> </tr> </table> <vproposer /> <p>Anthony Towns [<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>] </p> <vseconds /> <ol> <li> Anibal Monsalve Salazar [<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>] </li> <li> Kalle Kivimaa [<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>] </li> <li> Wouter Verhelst [<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>] </li> <li> Daniel Ruoso [<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>] </li> <li> Kurt Roeckx [<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>] </li> <li> Don Armstrong [<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>] </li> </ol> <vtext /> <p> Le texte de la résolution générale est le suivant : </p> <p> Conformément à des principes d'ouverture et de transparence, Debian cherchera à déclassifier et à publier les messages envoyés à la liste de diffusion Debian Private et qui ont une portée historique ou d'actualité. </p> <p> Ce processus sera mis en place selon les contraintes suivantes : </p> <ul> <li> Le chef du projet Debian délèguera la fonction d'<q>équipe de déclassification de debian-private</q> à un ou plusieurs volontaires. </li> <li> L'équipe déclassifiera et publiera automatiquement les messages envoyés à la liste depuis plus de trois ans, sauf exceptions suivantes : <ul> <li> l'auteur et les personnes citées dans le message considéré seront contactés et auront entre quatre et huit mois pour donner leurs avis ; </li> <li> les messages révélant des informations financières sur des individus ou des organisations autres que Debian seront publiés sans ces informations ; </li> <li> les demandes de non publication d'un message de la part de son auteur seront respectées ; </li> <li> les messages qui n'ont aucun intérêt (historique ou autre), comme les annonces de vacances, ou les messages qui ne contiennent que des informations personnelles, ne seront pas publiés, sauf si l'auteur demande leur publication ; </li> <li> l'équipe de déclassification prendra aussi en compte les commentaires d'autres personnes qui pourraient être affectées par la publication du message ; </li> <li> la liste des messages à déclassifier sera mise à disposition des développeurs deux semaines avant publication, de manière à ce que les décisions de l'équipe puissent être outrepassées par le corps des développeurs par une résolution générale, si nécessaire – dans le cas d'une telle résolution (c'est-à-dire proposée et parrainée), la déclassification et la publication des messages spécifiés par la résolution seront renvoyées au terme du vote de la résolution. </li> </ul> </li> </ul> <vamendmentproposer /> <p> Daniel Ruoso [<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>] </p> <vamendmentseconds /> <ol> <li> Gregory T. Norris [<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>] </li> <li> John Lightsey [<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>] </li> <li> Kalle Kivimaa [<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>] </li> <li> David Moreno Garza [<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>] </li> <li> Neil McGovern [<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>] </li> </ol> <vamendmenttext /> <p> Le texte de l'amendement est le suivant : </p> <p> proposer que le projet Debian se résolve à ce que le processus défini dans la Proposition ne soit appliqué <em>que</em> pour les messages à venir de la liste de diffusion debian-private. </p> <vquorum /> <p> Avec <a href="vote_002.quorum.log">967 développeurs</a>, nous avons : </p> <pre> Nombre de développeurs = 967 Q ( racine(#devel) / 2 ) = 15.5483118054662 K min(5, Q ) = 5 Quorum (3 x Q ) = 46.6449354163986 </pre> <vstatistics /> <p> Pour cette résolution générale, comme toujours, des <a href="http://master.debian.org/~srivasta/gr_declassification.html">statistiques</a> sur les bulletins ont été rassemblées et des accusés de réception ont été envoyés périodiquement pendant la durée du vote. De plus, la liste des <a href="http://master.debian.org/~srivasta/gr_declassification_voters.txt">\ votants</a> est disponible. La <a href="http://master.debian.org/~srivasta/gr_declassification_tally.txt">\ feuille d'enregistrement</a> est également disponible (veuillez noter que celle-ci est factice pendant la durée du vote). </p> <vmajorityreq /> <p> Cette proposition et tous les amendements, ont besoin d'une majorité simple. <pre> La proposition 1 obtient la majorité. 1.021 (146/143) > 1 La proposition 2 obtient la majorité. 1.825 (188/103) > 1 </pre> </p> <voutcome /> <p> Le gagnant est : la <strong>proposition 2</strong> <q>mettre en place une procédure de déclassification pour les futurs courriers électroniques uniquement</q> </p> <p class="center"> <a style="margin-left: auto; margin-right: auto;" href="vote_002_results.dot"> <img src="vote_002_results.png" alt="Représentation graphique des résultats"> </a> </p> <p> Dans le graphique ci-dessus, les propositions en rose n'ont pas obtenu le quorum, la bleue est la gagnante. L'octogone est utilisé pour les propositions qui n'ont pas battu la proposition par défaut. Dans le tableau suivant, la correspondance ligne[x] colonne[y] représente le nombre de suffrages où la proposition x est classée devant la proposition y. Une <a href="http://www.electionmethods.org/CondorcetEx.htm">explication plus détaillée de la matrice des gagnants</a> peut vous aider à comprendre ce tableau. Pour comprendre la méthode Condorcet, l'<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9thode_Condorcet">entrée de Wikipedia</a> est assez instructive. </p> <table class="vote"> <caption>La matrice des gagnants</caption> <tbody> <tr> <th style="text-align: center; padding: 1em;"> </th> <th style="text-align: center; padding: 1em;">Proposition 1</th> <th style="text-align: center; padding: 1em;">Proposition 2</th> <th style="text-align: center; padding: 1em;">Poursuite de la discussion</th> </tr> <tr> <th style="text-align: center; padding: 1em;">Proposition 1</th> <td style="text-align: center; padding: 1em;"> </td> <td style="text-align: center; padding: 1em;">108</td> <td style="text-align: center; padding: 1em;">146</td> </tr> <tr> <th style="text-align: center; padding: 1em;">Proposition 2</th> <td style="text-align: center; padding: 1em;">150</td> <td style="text-align: center; padding: 1em;"> </td> <td style="text-align: center; padding: 1em;">188</td> </tr> <tr> <th style="text-align: center; padding: 1em;">Poursuite de la discussion</th> <td style="text-align: center; padding: 1em;">143</td> <td style="text-align: center; padding: 1em;">103</td> <td style="text-align: center; padding: 1em;"> </td> </tr> </tbody> </table> <hrline> <address> <a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">Manoj Srivastava</a> </address>