Florentin Duneau a écrit : > Le Jeudi 27 Avril 2006 11:26, Sylvain Archenault a écrit : > >>Cyril Brulebois a écrit : >> >>>Sylvain Archenault <[EMAIL PROTECTED]> (27/04/2006): >>> >>>>Merci pour vos relectures. >>>>Bonne journée. >>> >>>Salut, >>> >>>on relit quoi ? Ta signature GPG ? :-) >>> >>>Au plaisir de te (re)lire... ;-) >> >>Oups pardon, >> >>voici le fichier ;) > > > Une relecture.
Merci ;) > Une question : > > Quel est le rôle des majuscules dans « /etc/APACHE-SERVER/conf.d » > (insistance, variable $toto mal formatée) ? Je ne sais pas trop, c'est comme ça dans la version original, Je pencherais vers variable mal formattée. Je vais demander ou mainteneur. > > > Florentin > > > ------------------------------------------------------------------------ > > --- fr.po 2006-04-27 11:38:13.000000000 +0200 > +++ relecture.po 2006-04-27 11:44:52.000000000 +0200 > @@ -21,7 +21,7 @@ > #. Choices > #: ../phpgacl.templates:3 > msgid "Apache, Apache2, Apache-SSL, All, None" > -msgstr "Apache, Apache2, Apache-SSL, Tous, Aucun" > +msgstr "Apache, Apache2, Apache-SSL, Toutes, Aucune" Ok j'étais resté sur choix du serveur web. > > #. Type: select > #. Description > @@ -49,10 +49,10 @@ > "server yourself. If you select a version to configure, all configuration " > "changes will also be removed when the package is purged." > msgstr "" > -"Le paquet Debian peut généralement configurer automatiquement Apache en " > +"Le paquet peut généralement configurer automatiquement Apache en " OK > "cr�ant un lien symbolique dans le répertoire /etc/APACHE-SERVER/conf.d. " > -"Choisissez « Aucun » si vous n'utilisez pas Apace ou si vous préférez " > -"configurer le serveur web vous-même. Si vous la choisissez, tous les " > +"Choisissez « Aucun » si vous n'utilisez pas Apache ou si vous préférez " > +"configurer le serveur web vous-même. Dans ce cas, tous les " « Dans ce cas » voudrais dire dans le cas ou on ne choisis pas l'option, alors que c'est justement le contraire, je garde donc « Si vous la choisissez » > "changements de configuration seront supprim�s lors de la purge du paquet." > > #. Type: text -- Sylvain Archenault
# French translation of phpgacl. # Copyright (C) 2006 THE phpgacl'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the phpgacl package. # Sylvain Archenault <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpgacl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-02-08 10:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-27 12:28+0200\n" "Last-Translator: Sylvain Archenault <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: select #. Choices #: ../phpgacl.templates:3 msgid "Apache, Apache2, Apache-SSL, All, None" msgstr "Apache, Apache2, Apache-SSL, Toutes, Aucune" #. Type: select #. Description #: ../phpgacl.templates:4 msgid "Version(s) of Apache to configure automatically:" msgstr "Version(s) d'Apache à configurer automatiquement :" #. Type: select #. Description #: ../phpgacl.templates:4 msgid "" "phpGACL requires a few things to be set up in your web server configuration " "in order for the front end to function properly." msgstr "" "Afin de fonctionner correctement, phpGACL a besoin d'effectuer quelques " "modifications dans la configuration du serveur web." #. Type: select #. Description #: ../phpgacl.templates:4 msgid "" "The Debian packaged version can usually automatically configure apache by " "dropping a symlink into the /etc/APACHE-SERVER/conf.d directory. Select " "\"None\" if you aren't running apache or you would prefer to set up the web " "server yourself. If you select a version to configure, all configuration " "changes will also be removed when the package is purged." msgstr "" "Le paquet Debian peut généralement configurer automatiquement Apache en " "créant un lien symbolique dans le répertoire /etc/APACHE-SERVER/conf.d. " "Choisissez « Aucune » si vous n'utilisez pas Apache ou si vous préférez " "configurer le serveur web vous-même. Si vous la choisissez, tous les " "changements de configuration seront supprimés lors de la purge du paquet." #. Type: text #. Description #: ../phpgacl.templates:16 msgid "" "Notice that before running phpGACL for the first time, you need to enter " "http://localhost/phpgacl/setup.php in order to configure default ACLs." msgstr "" "Avant d'utiliser phpGACL pour la première fois, il est nécessaire de se " "rendre à l'adresse : http://localhost/phpgacl/setup.php pour initialiser les " "listes de contrôle d'accès (ACL : « Acces Control Lists »)." #. Type: note #. Description #: ../phpgacl.templates:20 msgid "Obsolete configuration file" msgstr "Fichier de configuration obsolète" #. Type: note #. Description #: ../phpgacl.templates:20 msgid "" "Your system has an obsolete configuration file (/etc/phpgacl/phpgacl.conf." "php). Please, review the new configuration file (/etc/phpgacl/gacl.ini.php) " "and remove the obsolete one." msgstr "" "Une version obsolète du fichier de configuration (/etc/phpgacl/phpgacl.conf." "php) a été détectée. Vous devriez vérifier le nouveau fichier de " "configuration (/etc/phpgacl/gacl.ini.php) et supprimer l'ancien."
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature