On Mon, May 29, 2006 at 06:35:47PM +0200, Thomas Huriaux wrote: > > Peut-on déduire du tag MAJ qu'il s'adresse essentiellement au traducteur > > qui a déjà pris en charge le texte par le passé et que donc il vaut > > mieux attendre avant de sauter sauvagement sur un ITT ... > > Globalement oui, mais ce n'est pas toujours vrai. Si un traducteur ne > répond pas, il s'agira toujours d'un MAJ, mais ouvert à tout le monde. > Bref, il faut toujours lire le haut des mails :-)
C'est peut-être une occasion d'améliorer le process: - Émission d'un MAJ à destination du traducteur - Si pas de réponse en 5 jours, émission d'un TAF ouvert à tous. Comme ça, les TAF sont toujours ouvert à tous, les MAJ sont toujours pour les traducteurs, et on n'a pas besoin de se souvenir pendant 5 jours d'un TAF qu'on aimerai prendre si le traducteur ne se manifeste pas. Y. - plein de bonnes idées quand c'est pas lui qui code ;) -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]