On Mon, May 29, 2006 at 06:35:47PM +0200, Thomas Huriaux wrote:
> > Peut-on déduire du tag MAJ qu'il s'adresse essentiellement au traducteur
> > qui a déjà pris en charge le texte par le passé et que donc il vaut
> > mieux attendre avant de sauter sauvagement sur un ITT ...
> 
> Globalement oui, mais ce n'est pas toujours vrai. Si un traducteur ne
> répond pas, il s'agira toujours d'un MAJ, mais ouvert à tout le monde.
> Bref, il faut toujours lire le haut des mails :-)
 

C'est peut-être une occasion d'améliorer le process:
- Émission d'un MAJ à destination du traducteur
- Si pas de réponse en 5 jours, émission d'un TAF ouvert à
  tous.

Comme ça, les TAF sont toujours ouvert à tous, les MAJ sont
toujours pour les traducteurs, et on n'a pas besoin de se
souvenir pendant 5 jours d'un TAF qu'on aimerai prendre si
le traducteur ne se manifeste pas.

Y. - plein de bonnes idées quand c'est pas lui qui code ;)


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Répondre à