Ben c'est [DONE] pour cette traduction, le last call n'ayant provoqué aucune réaction. Merci Thomas pour ta relecture, JB.
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # Jean-Baka Domelevo-Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: losetup VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-12 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-17 02:34+0200\n" "Last-Translator: Jean-Baka Domelevo-Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: TH #: C/man8/losetup.8:1 #, no-wrap msgid "LOSETUP" msgstr "LOSETUP" # type: TH #: C/man8/losetup.8:1 #, no-wrap msgid "2003-07-01" msgstr "01 juillet 2003" # type: TH #: C/man8/losetup.8:1 #, no-wrap msgid "Linux" msgstr "Linux" # type: TH #: C/man8/losetup.8:1 #, no-wrap msgid "MAINTENANCE COMMANDS" msgstr "COMMANDES D'ADMINISTRATION" # type: SH #: C/man8/losetup.8:2 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOM" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:4 msgid "losetup - set up and control loop devices" msgstr "losetup - Mise en place et contrôle des périphériques « boucle »" # type: SH #: C/man8/losetup.8:4 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:7 msgid "Get info:" msgstr "Obtenir des informations :" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:11 msgid "B<losetup> I<loop_device>" msgstr "B<losetup> I<périphérique_loop>" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:14 msgid "Delete loop:" msgstr "Supprimer une boucle :" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:18 msgid "B<losetup -d> I<loop_device>" msgstr "B<losetup -d> I<périphérique_loop>" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:21 msgid "Print name of first unused loop device:" msgstr "Afficher le nom du premier périphérique boucle disponible :" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:24 msgid "B<losetup -f>" msgstr "B<losetup -f>" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:27 msgid "Setup loop device:" msgstr "Mettre en place un périphérique boucle :" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:36 msgid "B<losetup> [{-eB<|>-E} I<encryption>] [B<-o> I<offset>] [B<-p> I<pfd>]" msgstr "" "B<losetup> [{-eB<|>-E} I<chiffrement>] [B<-o> I<décalage>] [B<-p> I<pfd>]" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:39 msgid "{B<-f>|I<loop_device>} I<file>" msgstr "{B<-f>|I<périphérique_loop>} I<fichier>" # type: SH #: C/man8/losetup.8:41 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:47 msgid "" "B<losetup> is used to associate loop devices with regular files or block " "devices, to detach loop devices and to query the status of a loop device. If " "only the I<loop_device> argument is given, the status of the corresponding " "loop device is shown." msgstr "" "B<losetup> est utilisé pour associer les périphériques de type " "« loop » (« boucle ») avec des fichiers normaux ou des périphériques par " "blocs, pour les désactiver et pour connaître l'état d'un périphérique " "boucle. Si seul l'argument I<périphérique_loop> est fourni, l'état courant " "du périphérique correspondant est affiché." # type: SS #: C/man8/losetup.8:48 #, no-wrap msgid "Encryption" msgstr "Chiffrement" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:68 msgid "" "It is possible to specify transfer functions (for encryption/decryption or " "other purposes) using one of the B<-E> and B<-e> options. There are two " "mechanisms to specify the desired encryption: by number and by name. If an " "encryption is specified by number then one has to make sure that the Linux " "kernel knows about the encryption with that number, probably by patching the " "kernel. Standard numbers that are always present are 0 (no encryption) and 1 " "(XOR encryption). When the cryptoloop module is loaded (or compiled in), it " "uses number 18. This cryptoloop module wil take the name of an arbitrary " "encryption type and finds the module that knows how to perform that " "encryption. (Thus, either one uses a number different from 18 with the B<-" "E> option, or one uses a name with the B<-e> option.)" msgstr "" "Pour faire du chiffrement/déchiffrement ou dans un but autre, il est " "possible de préciser des fonctions de transfert via les options B<-E> et B<-" "e>. Il existe deux mécanismes pour spécifier le type de chiffrement désiré : " "par numéro ou par nom. Si un mode de chiffrement est spécifié par un numéro, " "il faut s'assurer que le noyau Linux connaît le chiffrement associé, " "habituellement en modifiant le noyau. Les numéros standards, toujours " "présents, sont 0 (pas de chiffrement) et 1 (chiffrement XOR). Lorsque le " "module cryptoloop est chargé (ou compilé dans le noyau), il utilise le " "numéro 18. Ce module cryptoloop accepte n'importe quel nom de méthode de " "chiffrement et se charge de trouver le module qui pourra effectivement " "réaliser ce chiffrement. (Donc, soit on utilise alors un numéro différent de " "18 avec l'option B<-E>, soit on utilise un nom via l'option B<-e>.)" # type: SH #: C/man8/losetup.8:68 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" # type: IP #: C/man8/losetup.8:69 #, no-wrap msgid "B<--delete, --detach, -d>" msgstr "B<--delete, --detach, -d>" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:71 msgid "detach the file or device associated with the specified loop device." msgstr "" "Démonter le fichier ou le périphérique associé au périphérique boucle " "indiqué." # type: IP #: C/man8/losetup.8:71 #, no-wrap msgid "B<-E >I<encryption_type>" msgstr "B<-E >I<type_de_chiffrement>" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:73 msgid "Enable data encryption with specified number." msgstr "" "Activer le chiffrement des données selon la méthode correspondant au numéro " "spécifié." # type: IP #: C/man8/losetup.8:73 #, no-wrap msgid "B<--encryption, -e >I<encryption>" msgstr "B<--encryption, -e >I<chiffrement>" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:75 msgid "Enable data encryption with specified name." msgstr "" "Activer le chiffrement des données selon la méthode correspondant au nom " "spécifié." # type: IP #: C/man8/losetup.8:75 #, no-wrap msgid "B<-f>" msgstr "B<-f>" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:79 msgid "" "Find the first unused loop device. If a I<file> argument is present, use " "this device. Otherwise, print its name." msgstr "" "Déterminer le premier périphérique boucle disponible (non utilisé). Si un " "paramètre I<fichier> est fourni, utiliser ce périphérique. Sinon, afficher " "son nom." # type: IP #: C/man8/losetup.8:79 #, no-wrap msgid "B<--nohashpass, -N>" msgstr "B<--nohashpass, -N>" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:82 msgid "" "Do not hash the password. By default, Debian systems run the password " "through a hash function, non-Debian systems tend not to." msgstr "" "Ne pas hacher le mot de passe. Par défaut, les systèmes Debian transforment " "le mot de passe au moyen d'une fonction de hachage, alors que les autres " "systèmes ont tendance à ne pas le faire." # type: IP #: C/man8/losetup.8:82 #, no-wrap msgid "B<--offset, -o >I<offset>" msgstr "B<--offset, -o >I<décalage>" # type: IP #: C/man8/losetup.8:83 #, no-wrap msgid "B<-o >I<offset>" msgstr "B<-o >I<décalage>" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:86 msgid "" "The data start is moved I<offset> bytes into the specified file or device." msgstr "" "Les données débutent après I<décalage> octets dans le fichier ou le " "périphérique spécifié." # type: IP #: C/man8/losetup.8:86 #, no-wrap msgid "B<--pass-fd, -p >I<num>" msgstr "B<--pass-fd, -p >I<num>" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:90 msgid "" "Read the passphrase from file descriptor with number I<num> instead of from " "the terminal." msgstr "" "Lire la phrase de passe à travers le descripteur de fichier de numéro I<num> " "plutôt qu'à partir du terminal." # type: IP #: C/man8/losetup.8:90 #, no-wrap msgid "B<--keybits, -k >I<num>" msgstr "B<--keybits, -k >I<num>" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:92 msgid "set the number of bits to use in key to I<num>." msgstr "Fixer à I<num> le nombre de bits à utiliser dans la clef." # type: SH #: C/man8/losetup.8:92 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "VALEUR DE RETOUR" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:100 msgid "" "B<losetup> returns 0 on success, nonzero on failure. When B<losetup> " "displays the status of a loop device, it returns 1 if the device is not " "configured and 2 if an error occurred which prevented B<losetup> from " "determining the status of the device." msgstr "" "B<losetup> retourne 0 en cas de succès et une valeur non nulle en cas " "d'échec. Lorsque B<losetup> affiche l'état courant d'un périphérique boucle, " "il retourne 1 si le périphérique n'est pas configuré et 2 si une erreur est " "survenue qui a empêché B<losetup> de déterminer l'état courant du " "périphérique." # type: SH #: C/man8/losetup.8:101 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "FICHIERS" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:104 #, no-wrap msgid "/dev/loop0, /dev/loop1, ... loop devices (major=7)\n" msgstr "/dev/loop0, /dev/loop1, ... périphériques boucle (majeure=7)\n" # type: SH #: C/man8/losetup.8:105 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "EXEMPLE" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:108 msgid "" "If you are using the loadable module you must have the module loaded first " "with the command" msgstr "" "Si vous utilisez le module chargeable, vous devez d'abord le charger en " "mémoire via la commande :" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:110 msgid "# insmod loop.o" msgstr "# insmod loop.o" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:112 msgid "Maybe also encryption modules are needed." msgstr "Des modules de chiffrement peuvent aussi être nécessaires :" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:115 msgid "# insmod des.o # insmod cryptoloop.o" msgstr "# insmod des.o # insmod cryptoloop.o" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:117 msgid "" "The following commands can be used as an example of using the loop device." msgstr "" "Les commandes suivantes sont des exemples d'utilisation du périphérique " "boucle :" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:128 #, no-wrap msgid "" "# dd if=/dev/zero of=/file bs=1k count=100\n" "# losetup -e des /dev/loop0 /file\n" "Password:\n" "Init (up to 16 hex digits):\n" "# mkfs -t ext2 /dev/loop0 100\n" "# mount -t ext2 /dev/loop0 /mnt\n" " ...\n" "# umount /dev/loop0\n" "# losetup -d /dev/loop0\n" msgstr "" "# dd if=/dev/zero of=/file bs=1k count=100\n" "# losetup -e des /dev/loop0 /file\n" "Password:\n" "Init (up to 16 hex digits):\n" "# mkfs -t ext2 /dev/loop0 100\n" "# mount -t ext2 /dev/loop0 /mnt\n" " ...\n" "# umount /dev/loop0\n" "# losetup -d /dev/loop0\n" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:132 msgid "" "If you are using the loadable module you may remove the module with the " "command" msgstr "" "Si vous utilisez le module chargeable, vous pouvez le décharger de la " "mémoire avec la commande :" # type: Plain text # # #: C/man8/losetup.8:134 msgid "# rmmod loop" msgstr "# rmmod loop" # type: SH #: C/man8/losetup.8:136 #, no-wrap msgid "RESTRICTION" msgstr "RESTRICTION" # type: Plain text #: C/man8/losetup.8:140 msgid "" "DES encryption is painfully slow. On the other hand, XOR is terribly weak. " "Both are insecure nowadays. Some ciphers may require a licence for you to be " "allowed to use them." msgstr "" "Le chiffrement DES est extrêmement lent. D'un autre côté, " "le XOR est terriblement vulnérable. Les deux sont encore peu sûrs de nos " "jours. Certains chiffrages nécessitent l'acquisition d'une licence avant de " "pouvoir les utiliser."