On Tue, Sep 19, 2006 at 02:51:39PM +0200, Thomas Huriaux wrote: > Cette page a été entièrement retravaillée. > > Merci d'avance pour vos relectures.
Quelques reformulations, et également le remplacement des balises <samp> qui provoquent dans l'état actuel de la css un retour à la ligne disgracieux. -- Simon Paillard
--- desktop-index.wml.orig 2006-09-19 15:26:11.110968612 +0200 +++ desktop-index.wml 2006-09-19 15:47:11.104828185 +0200 @@ -1,4 +1,4 @@ -#use wml::debian::template title="Debian sur le poste de travail" +#use wml::debian::template title="Debian comme poste de travail" #use wml::debian::recent_list #use wml::debian::translation-check translation="1.35" maintainer="Thomas Huriaux" # Original translation by Yann Forget @@ -6,9 +6,9 @@ <h2>Le système d'exploitation universel pour votre poste de travail</h2> <p> Le projet Debian Desktop est un groupe de volontaires qui veulent créer le - meilleur système d'exploitation possible sur un poste de travail pour une - utilisation personnelle ou professionnelle. Notre devise est « Un - logiciel qui fonctionne, tout simplement ». En bref, notre objectif est + meilleur système d'exploitation possible pour un poste de travail pour une + utilisation personnelle ou professionnelle. Notre devise est <q>Un + logiciel qui fonctionne, tout simplement</q>. En bref, notre objectif est d'apporter Debian, GNU, et Linux à tout le monde. <img style="float: right;" src="debian-desktop.png" alt="" width="371" height="323"> </p> @@ -64,8 +64,8 @@ </p> <p> Heureusement un bon nombre de ces problèmes est déjà résolu pour - <samp>Sarge</samp> par l'utilisation de l'installateur Debian - <samp>debian-installer</samp>. + <em>Sarge</em> par l'utilisation de l'installateur Debian + <code>debian-installer</code>. </p> <li> Et nous aurons du plaisir à faire tout cela ! @@ -99,17 +99,17 @@ <a href="http://alioth.debian.org/projects/pkg-kde">pkg-kde</a> ou <a href="http://alioth.debian.org/projects/pkg-xfce">pkg-xfce</a>. Vous pouvez aider à l'empaquetage, au tri des bogues, à la - documentation, aux tests, etc. + documentation, aux tests, etc. ; </li> <li> apprendre aux utilisateurs à installer et à utiliser les tâches pour le bureau que nous avons actuellement (desktop, gnome-desktop et - kde-desktop). + kde-desktop) ; </li> <li> - travailler pour réduire la priorité, ou retirer les écrans non nécessaires - de <a href="http://packages.debian.org/debconf">debconf</a> des paquets, et - rendre ceux qui sont nécessaires faciles à comprendre ; + travailler à réduire la priorité, ou à retirer des paquets les écrans + <a href="http://packages.debian.org/debconf">debconf</a> non nécessaires, + et rendre ceux qui sont nécessaires faciles à comprendre ; </li> <li> s'attaquer à l'un des projets de la @@ -154,7 +154,7 @@ <p> Cette page web est maintenue par <a href="http://people.debian.org/~stratus/">Gustavo Franco</a>. - Les responsables précédents sont + Les responsables précédents étaient <a href="http://people.debian.org/~madkiss/">Martin Loschwitz</a> et <a href="http://people.debian.org/~walters/">Colin Walters</a>. </p>