Serge Leblanc <[EMAIL PROTECTED]> (17/10/2006): > Je n'ai toujours pas compris comment je doit traduire cette phrase > laconique. > > Doit-je écrire : > > 1. Reconfigure exim4-config à la place de paquet actuelle exim. > 2. Reconfiguration du paquet exim4-config à la place du paquet > actuel exim. > 3. Reconfiguration du programme exim au moyen d'exim-config. > 4. Reconfiguration des paquets Exim et d'exim4-config. > 5. ...
Peut-être : 5. Veuillez reconfigurer le paquet exim4-config au lieu de ce paquet (je pense qu'il s'agit d'un impératif) mais on peut aussi envisager : 6. Reconfiguration du paquet exim4-conf au lieu de ce paquet si une description longue accompagne cette note pour expliquer plus en détail de quoi il retourne. Cordialement, -- Cyril
pgp0D15NOSZJG.pgp
Description: PGP signature