Thomas Huriaux a écrit :
Un petit peu rapide pour passer au LCFC.
ok...
Une relecture ci-jointe.
intégré
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.2.2-11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-01-07 15:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-07 19:37+0100\n" "Last-Translator: Ivan Buresi <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Download non-free game data?" msgstr "Faut-il télécharger les données non libres du jeu ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "These games require data files that are not available under a free software " "license and so are not distributable with Debian. This script may " "automatically download these data files from the net and install them on " "your system." msgstr "" "Certains des fichiers utilisés par ce jeu ne sont pas distribués sous " "licence libre et ne peuvent donc pas être inclus dans Debian. Ce script peut " "télécharger automatiquement ces fichiers depuis internet et les installer " "sur votre système." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "Games to download data for:" msgstr "Emplacement des données du jeu :" #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "Missing utilities for download or unpacking" msgstr "" "Certains utilitaires pour télécharger ou décompresser les données sont " "manquants." #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "The wget, 7-zip, unzip, tar are needed to either download or unpack the game " "data." msgstr "" "Vous devez avoir installé wget, unzip, 7-zip et tar pour télécharger et " "décompresser les données." #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Some of them are not available on this system. You should install them and " "then reconfigure this package by using 'dpkg-reconfigure rocksndiamonds'." msgstr "" "Certains de ces utilitaires ne sont pas installés sur votre système. Vous " "devriez les installer et reconfigurer ce paquet avec « dpkg-reconfigure " "rocksndiamonds »."