Quoting Akli Makhlouf ([EMAIL PROTECTED]):
> Merci pour tes remarques Geoffroy,  c'est vrai que  c'est important  
> de traduire la notion de collection,
> je cherchais un autre terme que collection pour indiquer cette  
> notion, mais je n'ai pas vraiment trouver (peut-être suite de  
> logiciels mais je crois que je crois que le terme de suite correspond  
> plus
> à un ensemble de logiciels destinées à interagir ensemble ). J'ai  
> finalement utilisé le terme de collection que tu as proposé.


Ce pourrait être "ensemble" au lieu de collection...A voir.

Sinon, je réécris pas mal, notamment pour respecter notre style
d'écriture habituel.

Noter que la VO aurait besoin d'être réécrite (on ne dit pas "the
following <foo>" car rien ne dit que la liste vienne *après*), ce qui
explique que je m'en écarte notablement.



Attachment: debreaper.diff-bubulle.po
Description: application/gettext

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Répondre à