Le 24/09/07, Nicolas François<[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > http://alioth.debian.org/~nekral-guest/man/man7a-l_fr.po.diff > > Merci d'avance aux relecteurs,
Quelques typos. Il en existe même une dans les chaines anglaises (plusieurs occurences) : Configuraton -> Configuration À signaler au mainteneur? -- Stephane.
--- man7a-l_fr.po.diff 2007-09-25 23:28:23.000000000 +0200 +++ modif.man7a-l_fr.po.diff 2007-09-26 00:23:13.000000000 +0200 @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "L'option «\\ ro\\ » demande au noyau de monter le système de fichiers racine " "en lecture seule, pour que les programmes de vérification de la cohérence du " - "système de fichiers puissent travailler su un système au repos. Aucun " + "système de fichiers puissent travailler sur un système au repos. Aucun " "processus ne peut écrire sur le système de fichiers en question jusqu'à ce " "qu'il soit remonté en lecture/écriture, par exemple avec la commande «\\ " "mount -w -n -o remount /\\ ». (Voyez B<mount>(8).)" @@ -693,7 +693,7 @@ -msgid "Great Valley Products (GVP) SCSI controller configuration" -msgstr "Configuraton Great Valley Products (GVP)" +msgid "B<Great Valley Products (GVP) SCSI controller configuration>" -+msgstr "B<Configuraton controlleur SCSI Great Valley Products (GVP)>" ++msgstr "B<Configuration du contrôleur SCSI Great Valley Products (GVP)>" @@ -3098,7 +3097,7 @@ @@ -759,7 +759,7 @@ -msgid "Pro Audio Spectrum configuration" -msgstr "Configuraton Pro Audio Spectrum" +msgid "B<Pro Audio Spectrum configuration>" -+msgstr "B<Configuraton Pro Audio Spectrum>" ++msgstr "B<Configuration Pro Audio Spectrum>" @@ -3264,7 +3263,7 @@ @@ -2996,9 +2996,9 @@ "celles-ci seront automatiquement attribuées à la socket, avec les en-têtes " "de routage inversés. Les paquets entrants ne peuvent pas modifier les " "options après que la connexion a été établie. Le traitement des options de " - "routage des paquets entrant est désactivé par défaut, et peut être validé en " + "routage des paquets entrants est désactivé par défaut, et peut être validé en " "utilisant la requête sysctl B<accept_source_route>. Les autres options, " - "comme les horodatages, sont toujours traitées. Pour les socket datagramme, " + "comme les horodatages, sont toujours traitées. Pour les sockets datagramme, " "les options IP ne peuvent être définies que par l'utilisateur local. L'appel " -"de B<getsockopt>(2) avec I<IP_OPTIONS> remplit le tampon fourni avec les " +"de B<getsockopt>(2) avec B<IP_OPTIONS> remplit le tampon fourni avec les " @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgstr "" "L'adresse de boucle IPv6 (::1) est disponible dans la variable globale " -"B<in6addr_loopback>. Pour les initialisation, on doit utiliser " -+"I<in6addr_loopback>. Pour les initialisation, on doit utiliser " ++"I<in6addr_loopback>. Pour les initialisations, on doit utiliser " "B<IN6ADDR_LOOPBACK_INIT>." @@ -13828,12 +13829,12 @@ @@ -3575,7 +3575,7 @@ +"port du protocole (voir I<sin_port> dans B<ip>(7))\\ ; I<sin6_flowinfo> est " +"l'identificateur de flux IPv6, I<sin6_addr> est l'adresse IPv6 sur 128 bits. " +"I<sin6_scope_id> est un identificateur qui dépend de la portée de l'adresse. " - "C'est une nouveauté Linux 2.4. Linux ne le supporte que pour les adresse " + "C'est une nouveauté Linux 2.4. Linux ne le supporte que pour les adresses " "ayant une portée liaison, dans ce cas I<sin6_scope_id> contient le numéro " "d'interface (voir B<netdevice>(7))." @@ -3824,7 +3824,7 @@ + +# type: SH +#~ msgid "THE FLOPPY DISK DRIVER" -+#~ msgstr "LECTEURS DE DISQUETTES" ++#~ msgstr "LECTEUR DE DISQUETTES" + +# type: SH +#~ msgid "THE SOUND DRIVER"